इजकिएल 16:33
प्राय वेश्याहरू शारीरिक सम्बंधको लागि मानिसलाई ज्याला तिर्नु बाध्य गर्दछन्। तर तिमीले आफ्नो प्रेमीहरू लोभाउन स्वंय भेटी दिन्छौ, अनि तिनीहरूलाई शारीरिक सम्बंधको निम्ति आमन्त्रित गर्छौ। तिमीले आफ्नो चारैतिर सबैलाई आफूसँग शारीरिक सम्बंधको लागि आमन्त्रित गर्यौ।
They give | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
gifts | זֹנ֖וֹת | zōnôt | zoh-NOTE |
to all | יִתְּנוּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
whores: | נֵ֑דֶה | nēde | NAY-deh |
thou but | וְאַ֨תְּ | wĕʾat | veh-AT |
givest | נָתַ֤תְּ | nātat | na-TAHT |
אֶת | ʾet | et | |
thy gifts | נְדָנַ֙יִךְ֙ | nĕdānayik | neh-da-NA-yeek |
to all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
lovers, thy | מְאַֽהֲבַ֔יִךְ | mĕʾahăbayik | meh-ah-huh-VA-yeek |
and hirest | וַתִּשְׁחֳדִ֣י | wattišḥŏdî | va-teesh-hoh-DEE |
them, that they may come | אוֹתָ֗ם | ʾôtām | oh-TAHM |
unto | לָב֥וֹא | lābôʾ | la-VOH |
thee on every side | אֵלַ֛יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
for thy whoredom. | מִסָּבִ֖יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
בְּתַזְנוּתָֽיִךְ׃ | bĕtaznûtāyik | beh-tahz-noo-TA-yeek |