Ezekiel 1:21
यसकारण प्राणी चल्दा पाङ्ग्रा पनि चल्थ्यो, अनि प्राणी रोकिए पाङ्ग्रा पनि रोकिन्थ्यो। यदि पाङ्ग्रा हावामा माथि गए ती प्राणीहरू पनि जान्थ्यो, किनभने हावा पाङ्ग्राहरूमा थियो।
Ezekiel 1:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
American Standard Version (ASV)
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Bible in Basic English (BBE)
When these went on, the others went; and when these came to rest, the others came to rest; and when these were lifted up from the earth, the wheels were lifted up by their side: for the spirit of the living beings was in the wheels.
Darby English Bible (DBY)
When those went, they went; and when those stood, they stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
World English Bible (WEB)
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Young's Literal Translation (YLT)
In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit `is' in the wheels.
| When those went, | בְּלֶכְתָּ֣ם | bĕlektām | beh-lek-TAHM |
| these went; | יֵלֵ֔כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
| stood, those when and | וּבְעָמְדָ֖ם | ûbĕʿomdām | oo-veh-ome-DAHM |
| stood; these | יַֽעֲמֹ֑דוּ | yaʿămōdû | ya-uh-MOH-doo |
| and when those were lifted up | וּֽבְהִנָּשְׂאָ֞ם | ûbĕhinnośʾām | oo-veh-hee-nose-AM |
| from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
| earth, the | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the wheels | יִנָּשְׂא֤וּ | yinnośʾû | yee-nose-OO |
| up lifted were | הָאֽוֹפַנִּים֙ | hāʾôpannîm | ha-oh-fa-NEEM |
| over against | לְעֻמָּתָ֔ם | lĕʿummātām | leh-oo-ma-TAHM |
| them: for | כִּ֛י | kî | kee |
| spirit the | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| of the living creature | הַחַיָּ֖ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
| was in the wheels. | בָּאוֹפַנִּֽים׃ | bāʾôpannîm | ba-oh-fa-NEEM |
Cross Reference
इजकिएल 10:17
यदि करूब स्वर्गदूतहरू शान्तिसँग उभिए पाङ्ग्रा पनि उभिबस्थ्यो। किन? किनकि त्यसमा प्राणीहरूको आत्माको शक्ति थियो।
इजकिएल 1:19
पाङ्ग्रा सधैं प्राणीहरूसँग हिँडथ्यो। यदि प्राणी माथि हावामा गयो भने पाङ्ग्रा पनि संगै जान्थ्यो।
रोमी 8:2
किन म दोषी भनेर मानिन्नँ? किनभने ख्रीष्ट येशूमा, जीवनदाता आत्माको विधान जसले जीवन ल्याँउछ त्यसले मलाई मुक्ती दियो। त्यो विधान जसबाट पाप र मृत्यु आउँछ त्यसबाट पनि मलाई मुक्ति दियो।