इजकिएल 1:12
जब ती प्राणीहरू हिँड्थे तिनीहरू फर्कंन्दैन थिए। ती त्यसै दिशामा हिंड्थे जुन दिशा पट्टि तिनीहरू फर्केका थिए। तिनीहरू त्यहीं जान्थे जहाँ तिनीहरूलाई हावाले लिएर जान्थ्यो।
And they went | וְאִ֛ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
every one | אֶל | ʾel | el |
straight | עֵ֥בֶר | ʿēber | A-ver |
forward: | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
whither | יֵלֵ֑כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
אֶ֣ל | ʾel | el | |
the spirit | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
was | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
to go, | שָׁ֨מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
they went; | הָר֤וּחַ | hārûaḥ | ha-ROO-ak |
turned they and | לָלֶ֙כֶת֙ | lāleket | la-LEH-HET |
not | יֵלֵ֔כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
when they went. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יִסַּ֖בּוּ | yissabbû | yee-SA-boo | |
בְּלֶכְתָּֽן׃ | bĕlektān | beh-lek-TAHN |