इजकिएल 1:10
हरेक प्राणीको चारवटा मुख थियो। अघाडी पट्टिको अनुहार मानिसको जस्तो थियो। दाहिने पट्टि सिंहको अनुहार जस्तो थियो। देब्रेपट्टि गोरूको जस्तो अनुहार थियो, अनि पछाडि पट्टिको अनुहार चीलको जस्तो थियो।
As for the likeness | וּדְמ֣וּת | ûdĕmût | oo-deh-MOOT |
faces, their of | פְּנֵיהֶם֮ | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
they four | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
face the had | אָדָם֒ | ʾādām | ah-DAHM |
of a man, | וּפְנֵ֨י | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
face the and | אַרְיֵ֤ה | ʾaryē | ar-YAY |
of a lion, | אֶל | ʾel | el |
on | הַיָּמִין֙ | hayyāmîn | ha-ya-MEEN |
side: right the | לְאַרְבַּעְתָּ֔ם | lĕʾarbaʿtām | leh-ar-ba-TAHM |
and they four | וּפְנֵי | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
face the had | שׁ֥וֹר | šôr | shore |
of an ox | מֵֽהַשְּׂמֹ֖אול | mēhaśśĕmōwl | may-ha-seh-MOVE-l |
side; left the on | לְאַרְבַּעְתָּ֑ן | lĕʾarbaʿtān | leh-ar-ba-TAHN |
they four | וּפְנֵי | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
face the had also | נֶ֖שֶׁר | nešer | NEH-sher |
of an eagle. | לְאַרְבַּעְתָּֽן׃ | lĕʾarbaʿtān | leh-ar-ba-TAHN |