-
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH בֹּ֖א Moses, boh אֶל Go el פַּרְעֹ֑ה in pahr-OH וְדִבַּרְתָּ֣ unto veh-dee-bahr-TA אֵלָ֗יו Pharaoh, ay-LAV כֹּֽה and koh אָמַ֤ר tell ah-MAHR יְהוָה֙ yeh-VA אֱלֹהֵ֣י him, ay-loh-HAY הָֽעִבְרִ֔ים Thus ha-eev-REEM שַׁלַּ֥ח saith sha-LAHK אֶת the et עַמִּ֖י Lord ah-MEE וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ God veh-YA-av-DOO-nee -
כִּ֛י if kee אִם thou eem מָאֵ֥ן refuse ma-ANE אַתָּ֖ה to ah-TA לְשַׁלֵּ֑חַ let leh-sha-LAY-ak וְעֽוֹדְךָ֖ them veh-oh-deh-HA מַֽחֲזִ֥יק go, ma-huh-ZEEK בָּֽם׃ and bahm -
הִנֵּ֨ה the hee-NAY יַד hand yahd יְהוָ֜ה of yeh-VA הוֹיָ֗ה the hoh-YA בְּמִקְנְךָ֙ Lord beh-meek-neh-HA אֲשֶׁ֣ר is uh-SHER בַּשָּׂדֶ֔ה upon ba-sa-DEH בַּסּוּסִ֤ים thy ba-soo-SEEM בַּֽחֲמֹרִים֙ cattle ba-huh-moh-REEM בַּגְּמַלִּ֔ים which ba-ɡeh-ma-LEEM בַּבָּקָ֖ר is ba-ba-KAHR וּבַצֹּ֑אן in oo-va-TSONE דֶּ֖בֶר the DEH-ver כָּבֵ֥ד field, ka-VADE מְאֹֽד׃ upon meh-ODE -
וְהִפְלָ֣ה the veh-heef-LA יְהוָ֔ה Lord yeh-VA בֵּ֚ין shall bane מִקְנֵ֣ה sever meek-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל between yees-ra-ALE וּבֵ֖ין the oo-VANE מִקְנֵ֣ה cattle meek-NAY מִצְרָ֑יִם of meets-RA-yeem וְלֹ֥א Israel veh-LOH יָמ֛וּת and ya-MOOT מִכָּל the mee-KAHL לִבְנֵ֥י cattle leev-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל of yees-ra-ALE דָּבָֽר׃ Egypt: da-VAHR -
וַיָּ֥שֶׂם the va-YA-sem יְהוָ֖ה Lord yeh-VA מוֹעֵ֣ד appointed moh-ADE לֵאמֹ֑ר a lay-MORE מָחָ֗ר set ma-HAHR יַֽעֲשֶׂ֧ה time, ya-uh-SEH יְהוָ֛ה saying, yeh-VA הַדָּבָ֥ר To ha-da-VAHR הַזֶּ֖ה morrow ha-ZEH בָּאָֽרֶץ׃ the ba-AH-rets -
וַיַּ֨עַשׂ the va-YA-as יְהוָ֜ה Lord yeh-VA אֶת did et הַדָּבָ֤ר ha-da-VAHR הַזֶּה֙ that ha-ZEH מִֽמָּחֳרָ֔ת thing mee-ma-hoh-RAHT וַיָּ֕מָת on va-YA-mote כֹּ֖ל the kole מִקְנֵ֣ה morrow, meek-NAY מִצְרָ֑יִם and meets-RA-yeem וּמִמִּקְנֵ֥ה all oo-mee-meek-NAY בְנֵֽי the veh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל cattle yees-ra-ALE לֹא of loh מֵ֥ת Egypt mate אֶחָֽד׃ died: eh-HAHD -
וַיִּשְׁלַ֣ח Pharaoh va-yeesh-LAHK פַּרְעֹ֔ה sent, pahr-OH וְהִנֵּ֗ה and, veh-hee-NAY לֹא behold, loh מֵ֛ת there mate מִמִּקְנֵ֥ה was mee-meek-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל not yees-ra-ALE עַד one ad אֶחָ֑ד of eh-HAHD וַיִּכְבַּד֙ the va-yeek-BAHD לֵ֣ב cattle lave פַּרְעֹ֔ה of pahr-OH וְלֹ֥א the veh-LOH שִׁלַּ֖ח Israelites shee-LAHK אֶת dead. et הָעָֽם׃ And ha-AM -
וַיֹּ֣אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֮ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֣ה unto moh-SHEH וְאֶֽל Moses veh-EL אַהֲרֹן֒ and ah-huh-RONE קְח֤וּ unto keh-HOO לָכֶם֙ Aaron, la-HEM מְלֹ֣א Take meh-LOH חָפְנֵיכֶ֔ם to hofe-nay-HEM פִּ֖יחַ you PEE-ak כִּבְשָׁ֑ן handfuls keev-SHAHN וּזְרָק֥וֹ oo-zeh-ra-KOH מֹשֶׁ֛ה of moh-SHEH הַשָּׁמַ֖יְמָה ashes ha-sha-MA-ma לְעֵינֵ֥י of leh-ay-NAY פַרְעֹֽה׃ the fahr-OH -
וְהָיָ֣ה it veh-ha-YA לְאָבָ֔ק shall leh-ah-VAHK עַ֖ל become al כָּל small kahl אֶ֣רֶץ dust EH-rets מִצְרָ֑יִם in meets-RA-yeem וְהָיָ֨ה all veh-ha-YA עַל the al הָֽאָדָ֜ם land ha-ah-DAHM וְעַל of veh-AL הַבְּהֵמָ֗ה Egypt, ha-beh-hay-MA לִשְׁחִ֥ין and leesh-HEEN פֹּרֵ֛חַ shall poh-RAY-ak אֲבַעְבֻּעֹ֖ת be uh-va-boo-OTE בְּכָל a beh-HAHL אֶ֥רֶץ boil EH-rets מִצְרָֽיִם׃ breaking meets-RA-yeem -
וַיִּקְח֞וּ they va-yeek-HOO אֶת took et פִּ֣יחַ PEE-ak הַכִּבְשָׁ֗ן ashes ha-keev-SHAHN וַיַּֽעַמְדוּ֙ of va-ya-am-DOO לִפְנֵ֣י the leef-NAY פַרְעֹ֔ה furnace, fahr-OH וַיִּזְרֹ֥ק and va-yeez-ROKE אֹת֛וֹ stood oh-TOH מֹשֶׁ֖ה before moh-SHEH הַשָּׁמָ֑יְמָה Pharaoh; ha-sha-MA-yeh-ma וַיְהִ֗י and vai-HEE שְׁחִין֙ Moses sheh-HEEN אֲבַעְבֻּעֹ֔ת sprinkled uh-va-boo-OTE פֹּרֵ֕חַ it poh-RAY-ak בָּֽאָדָ֖ם up ba-ah-DAHM וּבַבְּהֵמָֽה׃ toward oo-va-beh-hay-MA -
וְלֹֽא the veh-LOH יָכְל֣וּ magicians yoke-LOO הַֽחַרְטֻמִּ֗ים could ha-hahr-too-MEEM לַֽעֲמֹ֛ד not la-uh-MODE לִפְנֵ֥י stand leef-NAY מֹשֶׁ֖ה before moh-SHEH מִפְּנֵ֣י Moses mee-peh-NAY הַשְּׁחִ֑ין because ha-sheh-HEEN כִּֽי of kee הָיָ֣ה the ha-YA הַשְּׁחִ֔ין boils; ha-sheh-HEEN בַּֽחֲרְטֻמִּ֖ם for ba-hur-too-MEEM וּבְכָל the oo-veh-HAHL מִצְרָֽיִם׃ boil meets-RA-yeem -
וַיְחַזֵּ֤ק the vai-ha-ZAKE יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶת hardened et לֵ֣ב lave פַּרְעֹ֔ה the pahr-OH וְלֹ֥א heart veh-LOH שָׁמַ֖ע of sha-MA אֲלֵהֶ֑ם Pharaoh, uh-lay-HEM כַּֽאֲשֶׁ֛ר and ka-uh-SHER דִּבֶּ֥ר he dee-BER יְהוָ֖ה hearkened yeh-VA אֶל not el מֹשֶֽׁה׃ unto moh-SHEH -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH הַשְׁכֵּ֣ם Moses, hahsh-KAME בַּבֹּ֔קֶר Rise ba-BOH-ker וְהִתְיַצֵּ֖ב up veh-heet-ya-TSAVE לִפְנֵ֣י early leef-NAY פַרְעֹ֑ה in fahr-OH וְאָֽמַרְתָּ֣ the veh-ah-mahr-TA אֵלָ֗יו morning, ay-LAV כֹּֽה and koh אָמַ֤ר stand ah-MAHR יְהוָה֙ before yeh-VA אֱלֹהֵ֣י Pharaoh, ay-loh-HAY הָֽעִבְרִ֔ים and ha-eev-REEM שַׁלַּ֥ח say sha-LAHK אֶת unto et עַמִּ֖י him, ah-MEE וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ Thus veh-YA-av-DOO-nee -
כִּ֣י׀ I kee בַּפַּ֣עַם will ba-PA-am הַזֹּ֗את at ha-ZOTE אֲנִ֨י this uh-NEE שֹׁלֵ֜חַ time shoh-LAY-ak אֶת send et כָּל kahl מַגֵּֽפֹתַי֙ all ma-ɡay-foh-TA אֶֽל my el לִבְּךָ֔ plagues lee-beh-HA וּבַֽעֲבָדֶ֖יךָ upon oo-va-uh-va-DAY-ha וּבְעַמֶּ֑ךָ thine oo-veh-ah-MEH-ha בַּֽעֲב֣וּר heart, ba-uh-VOOR תֵּדַ֔ע and tay-DA כִּ֛י upon kee אֵ֥ין thy ane כָּמֹ֖נִי servants, ka-MOH-nee בְּכָל and beh-HAHL הָאָֽרֶץ׃ upon ha-AH-rets -
כִּ֤י now kee עַתָּה֙ I ah-TA שָׁלַ֣חְתִּי will sha-LAHK-tee אֶת stretch et יָדִ֔י out ya-DEE וָאַ֥ךְ va-AK אֽוֹתְךָ֛ my oh-teh-HA וְאֶֽת hand, veh-ET עַמְּךָ֖ that ah-meh-HA בַּדָּ֑בֶר I ba-DA-ver וַתִּכָּחֵ֖ד may va-tee-ka-HADE מִן smite meen הָאָֽרֶץ׃ thee ha-AH-rets -
וְאוּלָ֗ם in veh-oo-LAHM בַּֽעֲב֥וּר very ba-uh-VOOR זֹאת֙ deed zote הֶֽעֱמַדְתִּ֔יךָ for heh-ay-mahd-TEE-ha בַּֽעֲב֖וּר this ba-uh-VOOR הַרְאֹֽתְךָ֣ cause hahr-oh-teh-HA אֶת have et כֹּחִ֑י I koh-HEE וּלְמַ֛עַן raised oo-leh-MA-an סַפֵּ֥ר thee sa-PARE שְׁמִ֖י up, sheh-MEE בְּכָל for beh-HAHL הָאָֽרֶץ׃ to ha-AH-rets -
עֽוֹדְךָ֖ yet oh-deh-HA מִסְתּוֹלֵ֣ל exaltest mees-toh-LALE בְּעַמִּ֑י thou beh-ah-MEE לְבִלְתִּ֖י thyself leh-veel-TEE שַׁלְּחָֽם׃ against sha-leh-HAHM -
הִנְנִ֤י to heen-NEE מַמְטִיר֙ morrow mahm-TEER כָּעֵ֣ת about ka-ATE מָחָ֔ר this ma-HAHR בָּרָ֖ד time ba-RAHD כָּבֵ֣ד I ka-VADE מְאֹ֑ד will meh-ODE אֲשֶׁ֨ר cause uh-SHER לֹֽא it loh הָיָ֤ה to ha-YA כָמֹ֙הוּ֙ rain ha-MOH-HOO בְּמִצְרַ֔יִם a beh-meets-RA-yeem לְמִן very leh-MEEN הַיּ֥וֹם grievous HA-yome הִוָּֽסְדָ֖ה hail, hee-wa-seh-DA וְעַד such veh-AD עָֽתָּה׃ as AH-ta -
וְעַתָּ֗ה therefore veh-ah-TA שְׁלַ֤ח now, sheh-LAHK הָעֵז֙ and ha-AZE אֶֽת gather et מִקְנְךָ֔ meek-neh-HA וְאֵ֛ת thy veh-ATE כָּל cattle, kahl אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER לְךָ֖ all leh-HA בַּשָּׂדֶ֑ה that ba-sa-DEH כָּל thou kahl הָֽאָדָ֨ם hast ha-ah-DAHM וְהַבְּהֵמָ֜ה in veh-ha-beh-hay-MA אֲשֶֽׁר the uh-SHER יִמָּצֵ֣א field; yee-ma-TSAY בַשָּׂדֶ֗ה for va-sa-DEH וְלֹ֤א upon veh-LOH יֵֽאָסֵף֙ every yay-ah-SAFE הַבַּ֔יְתָה man ha-BA-ta וְיָרַ֧ד and veh-ya-RAHD עֲלֵהֶ֛ם beast uh-lay-HEM הַבָּרָ֖ד which ha-ba-RAHD וָמֵֽתוּ׃ shall va-may-TOO -
הַיָּרֵא֙ that ha-ya-RAY אֶת feared et דְּבַ֣ר deh-VAHR יְהוָ֔ה the yeh-VA מֵֽעַבְדֵ֖י word may-av-DAY פַּרְעֹ֑ה of pahr-OH הֵנִ֛יס the hay-NEES אֶת Lord et עֲבָדָ֥יו among uh-va-DAV וְאֶת the veh-ET מִקְנֵ֖הוּ servants meek-NAY-hoo אֶל of el הַבָּתִּֽים׃ Pharaoh ha-boh-TEEM -
וַֽאֲשֶׁ֥ר he va-uh-SHER לֹא that loh שָׂ֛ם regarded sahm לִבּ֖וֹ LEE-boh אֶל not el דְּבַ֣ר the deh-VAHR יְהוָ֑ה word yeh-VA וַֽיַּעֲזֹ֛ב of va-ya-uh-ZOVE אֶת the et עֲבָדָ֥יו Lord uh-va-DAV וְאֶת left veh-ET מִקְנֵ֖הוּ meek-NAY-hoo בַּשָּׂדֶֽה׃ his ba-sa-DEH -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֜ה Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁה unto moh-SHEH נְטֵ֤ה Moses, neh-TAY אֶת Stretch et יָֽדְךָ֙ forth ya-deh-HA עַל al הַשָּׁמַ֔יִם thine ha-sha-MA-yeem וִיהִ֥י hand vee-HEE בָרָ֖ד toward va-RAHD בְּכָל heaven, beh-HAHL אֶ֣רֶץ that EH-rets מִצְרָ֑יִם there meets-RA-yeem עַל may al הָֽאָדָ֣ם be ha-ah-DAHM וְעַל hail veh-AL הַבְּהֵמָ֗ה in ha-beh-hay-MA וְעַ֛ל all veh-AL כָּל the kahl עֵ֥שֶׂב land A-sev הַשָּׂדֶ֖ה of ha-sa-DEH בְּאֶ֥רֶץ Egypt, beh-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ upon meets-RA-yeem -
וַיֵּ֨ט Moses va-YATE מֹשֶׁ֣ה stretched moh-SHEH אֶת forth et מַטֵּהוּ֮ ma-tay-HOO עַל his al הַשָּׁמַיִם֒ rod ha-sha-ma-YEEM וַֽיהוָ֗ה toward vai-VA נָתַ֤ן heaven: na-TAHN קֹלֹת֙ and koh-LOTE וּבָרָ֔ד the oo-va-RAHD וַתִּ֥הֲלַךְ Lord va-TEE-huh-lahk אֵ֖שׁ sent aysh אָ֑רְצָה thunder AH-reh-tsa וַיַּמְטֵ֧ר and va-yahm-TARE יְהוָ֛ה hail, yeh-VA בָּרָ֖ד and ba-RAHD עַל the al אֶ֥רֶץ fire EH-rets מִצְרָֽיִם׃ ran meets-RA-yeem -
וַיְהִ֣י there vai-HEE בָרָ֔ד was va-RAHD וְאֵ֕שׁ hail, veh-AYSH מִתְלַקַּ֖חַת and meet-la-KA-haht בְּת֣וֹךְ fire beh-TOKE הַבָּרָ֑ד ha-ba-RAHD כָּבֵ֣ד mingled ka-VADE מְאֹ֔ד with meh-ODE אֲ֠שֶׁר the UH-sher לֹֽא hail, loh הָיָ֤ה very ha-YA כָמֹ֙הוּ֙ grievous, ha-MOH-HOO בְּכָל such beh-HAHL אֶ֣רֶץ as EH-rets מִצְרַ֔יִם there meets-RA-yeem מֵאָ֖ז was may-AZ הָֽיְתָ֥ה none ha-yeh-TA לְגֽוֹי׃ like leh-ɡOY -
וַיַּ֨ךְ the va-YAHK הַבָּרָ֜ד hail ha-ba-RAHD בְּכָל smote beh-HAHL אֶ֣רֶץ throughout EH-rets מִצְרַ֗יִם all meets-RA-yeem אֵ֚ת the ate כָּל land kahl אֲשֶׁ֣ר of uh-SHER בַּשָּׂדֶ֔ה Egypt ba-sa-DEH מֵֽאָדָ֖ם may-ah-DAHM וְעַד all veh-AD בְּהֵמָ֑ה that beh-hay-MA וְאֵ֨ת was veh-ATE כָּל in kahl עֵ֤שֶׂב the A-sev הַשָּׂדֶה֙ field, ha-sa-DEH הִכָּ֣ה both hee-KA הַבָּרָ֔ד man ha-ba-RAHD וְאֶת and veh-ET כָּל beast; kahl עֵ֥ץ and ayts הַשָּׂדֶ֖ה the ha-sa-DEH שִׁבֵּֽר׃ hail shee-BARE -
רַ֚ק in rahk בְּאֶ֣רֶץ the beh-EH-rets גֹּ֔שֶׁן land ɡOH-shen אֲשֶׁר of uh-SHER שָׁ֖ם Goshen, shahm בְּנֵ֣י where beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל yees-ra-ALE לֹ֥א the loh הָיָ֖ה children ha-YA בָּרָֽד׃ of ba-RAHD -
וַיִּשְׁלַ֣ח Pharaoh va-yeesh-LAHK פַּרְעֹ֗ה sent, pahr-OH וַיִּקְרָא֙ and va-yeek-RA לְמֹשֶׁ֣ה called leh-moh-SHEH וּֽלְאַהֲרֹ֔ן for oo-leh-ah-huh-RONE וַיֹּ֥אמֶר Moses va-YOH-mer אֲלֵהֶ֖ם and uh-lay-HEM חָטָ֣אתִי Aaron, ha-TA-tee הַפָּ֑עַם and ha-PA-am יְהוָה֙ said yeh-VA הַצַּדִּ֔יק unto ha-tsa-DEEK וַֽאֲנִ֥י them, va-uh-NEE וְעַמִּ֖י I veh-ah-MEE הָֽרְשָׁעִֽים׃ have HA-reh-sha-EEM -
הַעְתִּ֙ירוּ֙ ha-TEE-ROO אֶל the el יְהוָ֔ה Lord yeh-VA וְרַ֕ב (for veh-RAHV מִֽהְיֹ֛ת it mee-heh-YOTE קֹלֹ֥ת is koh-LOTE אֱלֹהִ֖ים enough) ay-loh-HEEM וּבָרָ֑ד that oo-va-RAHD וַֽאֲשַׁלְּחָ֣ה there va-uh-sha-leh-HA אֶתְכֶ֔ם be et-HEM וְלֹ֥א no veh-LOH תֹֽסִפ֖וּן more toh-see-FOON לַֽעֲמֹֽד׃ mighty LA-uh-MODE -
וַיֹּ֤אמֶר Moses va-YOH-mer אֵלָיו֙ said ay-lav מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH כְּצֵאתִי֙ him, keh-tsay-TEE אֶת As et הָעִ֔יר soon ha-EER אֶפְרֹ֥שׂ as ef-ROSE אֶת I et כַּפַּ֖י am ka-PAI אֶל gone el יְהוָ֑ה out yeh-VA הַקֹּל֣וֹת of ha-koh-LOTE יֶחְדָּל֗וּן yek-da-LOON וְהַבָּרָד֙ the veh-ha-ba-RAHD לֹ֣א city, loh יִֽהְיֶה I YEE-heh-yeh ע֔וֹד will ode לְמַ֣עַן spread leh-MA-an תֵּדַ֔ע abroad tay-DA כִּ֥י kee לַֽיהוָ֖ה my lai-VA הָאָֽרֶץ׃ hands ha-AH-rets -
וְאַתָּ֖ה as veh-ah-TA וַֽעֲבָדֶ֑יךָ for va-uh-va-DAY-ha יָדַ֕עְתִּי thee ya-DA-tee כִּ֚י and kee טֶ֣רֶם thy TEH-rem תִּֽירְא֔וּן servants, tee-reh-OON מִפְּנֵ֖י I mee-peh-NAY יְהוָ֥ה know yeh-VA אֱלֹהִֽים׃ that ay-loh-HEEM -
וְהַפִּשְׁתָּ֥ה the veh-ha-peesh-TA וְהַשְּׂעֹרָ֖ה flax veh-ha-seh-oh-RA נֻכָּ֑תָה and noo-KA-ta כִּ֤י the kee הַשְּׂעֹרָה֙ barley ha-seh-oh-RA אָבִ֔יב was ah-VEEV וְהַפִּשְׁתָּ֖ה smitten: veh-ha-peesh-TA גִּבְעֹֽל׃ for ɡeev-OLE -
וְהַחִטָּ֥ה the veh-ha-hee-TA וְהַכֻּסֶּ֖מֶת wheat veh-ha-koo-SEH-met לֹ֣א and loh נֻכּ֑וּ the NOO-koo כִּ֥י rie kee אֲפִילֹ֖ת were uh-fee-LOTE הֵֽנָּה׃ not HAY-na -
וַיֵּצֵ֨א Moses va-yay-TSAY מֹשֶׁ֜ה went moh-SHEH מֵעִ֤ם out may-EEM פַּרְעֹה֙ of pahr-OH אֶת et הָעִ֔יר the ha-EER וַיִּפְרֹ֥שׂ city va-yeef-ROSE כַּפָּ֖יו from ka-PAV אֶל Pharaoh, el יְהוָ֑ה and yeh-VA וַֽיַּחְדְּל֤וּ spread va-yahk-deh-LOO הַקֹּלוֹת֙ abroad ha-koh-LOTE וְהַבָּרָ֔ד his veh-ha-ba-RAHD וּמָטָ֖ר hands oo-ma-TAHR לֹֽא unto loh נִתַּ֥ךְ the nee-TAHK אָֽרְצָה׃ Lord: AH-reh-tsa -
וַיַּ֣רְא when va-YAHR פַּרְעֹ֗ה Pharaoh pahr-OH כִּֽי saw kee חָדַ֨ל that ha-DAHL הַמָּטָ֧ר the ha-ma-TAHR וְהַבָּרָ֛ד rain veh-ha-ba-RAHD וְהַקֹּלֹ֖ת and veh-ha-koh-LOTE וַיֹּ֣סֶף the va-YOH-sef לַֽחֲטֹ֑א hail la-huh-TOH וַיַּכְבֵּ֥ד and va-yahk-BADE לִבּ֖וֹ the LEE-boh ה֥וּא thunders hoo וַֽעֲבָדָֽיו׃ were VA-uh-va-DAIV -
וַֽיֶּחֱזַק֙ the va-yeh-hay-ZAHK לֵ֣ב heart lave פַּרְעֹ֔ה of pahr-OH וְלֹ֥א Pharaoh veh-LOH שִׁלַּ֖ח was shee-LAHK אֶת hardened, et בְּנֵ֣י neither beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל would yees-ra-ALE כַּֽאֲשֶׁ֛ר he ka-uh-SHER דִּבֶּ֥ר let dee-BER יְהוָ֖ה yeh-VA בְּיַד the beh-YAHD מֹשֶֽׁה׃ children moh-SHEH
Exodus 9 interlinear in Nepali
Interlinear verses Exodus 9