प्रस्थान 39:18
तिनीहरूले सुनको साँङ्गलीको अर्को पट्टिको अन्त कुमको जोडेको घेरा सुनमा लगाए। तिनीहरूले यो एपोदको अघिल्लो भागमा बाँधे।
And the two | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
ends | שְׁתֵּ֤י | šĕttê | sheh-TAY |
two the of | קְצוֹת֙ | qĕṣôt | keh-TSOTE |
wreathen chains | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
they fastened | הָֽעֲבֹתֹ֔ת | hāʿăbōtōt | ha-uh-voh-TOTE |
in | נָֽתְנ֖וּ | nātĕnû | na-teh-NOO |
two the | עַל | ʿal | al |
ouches, | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
and put | הַֽמִּשְׁבְּצֹ֑ת | hammišbĕṣōt | ha-meesh-beh-TSOTE |
them on | וַֽיִּתְּנֻ֛ם | wayyittĕnum | va-yee-teh-NOOM |
shoulderpieces the | עַל | ʿal | al |
of the ephod, | כִּתְפֹ֥ת | kitpōt | keet-FOTE |
before | הָֽאֵפֹ֖ד | hāʾēpōd | ha-ay-FODE |
אֶל | ʾel | el | |
it. | מ֥וּל | mûl | mool |
פָּנָֽיו׃ | pānāyw | pa-NAIV |