प्रस्थान 18:12
तब यित्रोले परमेश्वरलाई बलिहरू र भेटी चढाए। तब हारून र इस्राएलका सबै बूढा-प्रधानहरू मोशाका ससूरा यित्रोसित परमेश्वरसंगै भोजन गरे।
And Jethro, | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
Moses' | יִתְר֨וֹ | yitrô | yeet-ROH |
father in law, | חֹתֵ֥ן | ḥōtēn | hoh-TANE |
took | מֹשֶׁ֛ה | mōše | moh-SHEH |
offering burnt a | עֹלָ֥ה | ʿōlâ | oh-LA |
and sacrifices | וּזְבָחִ֖ים | ûzĕbāḥîm | oo-zeh-va-HEEM |
for God: | לֵֽאלֹהִ֑ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
and Aaron | וַיָּבֹ֨א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came, | אַֽהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and all | וְכֹ֣ל׀ | wĕkōl | veh-HOLE |
the elders | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to eat | לֶֽאֱכָל | leʾĕkol | LEH-ay-hole |
bread | לֶ֛חֶם | leḥem | LEH-hem |
with | עִם | ʿim | eem |
Moses' | חֹתֵ֥ן | ḥōtēn | hoh-TANE |
father in law | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
God. | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |