Esther 9:3
अनि प्रान्तहरूका समस्त अधिकारीहरू, हाकिमहरू र राज्यपालहरू अनि ती सबै जसले राजाको निम्ति काम गर्थे। यहूदीहरूलाई सहयोग गरेका थिए।
Esther 9:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
American Standard Version (ASV)
And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors, and they that did the king's business, helped the Jews; because the fear of Mordecai was fallen upon them.
Bible in Basic English (BBE)
And all the chiefs and the captains and the rulers and those who did the king's business gave support to the Jews; because the fear of Mordecai had come on them.
Darby English Bible (DBY)
And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the king, helped the Jews; for the fear of Mordecai had fallen upon them.
Webster's Bible (WBT)
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
World English Bible (WEB)
All the princes of the provinces, and the satraps, and the governors, and those who did the king's business, helped the Jews; because the fear of Mordecai was fallen on them.
Young's Literal Translation (YLT)
And all heads of the provinces, and the lieutenants, and the governors, and those doing the work that the king hath, are lifting up the Jews, for a fear of Mordecai hath fallen upon them;
| And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the rulers | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
| of the provinces, | הַמְּדִינ֜וֹת | hammĕdînôt | ha-meh-dee-NOTE |
| lieutenants, the and | וְהָֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים | wĕhāʾăḥašdarpĕnîm | veh-ha-uh-hahsh-dahr-peh-NEEM |
| and the deputies, | וְהַפַּח֗וֹת | wĕhappaḥôt | veh-ha-pa-HOTE |
| and officers | וְעֹשֵׂ֤י | wĕʿōśê | veh-oh-SAY |
| הַמְּלָאכָה֙ | hammĕlāʾkāh | ha-meh-la-HA | |
| of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the king, | לַמֶּ֔לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
| helped | מְנַשְּׂאִ֖ים | mĕnaśśĕʾîm | meh-na-seh-EEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Jews; | הַיְּהוּדִ֑ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
| because | כִּֽי | kî | kee |
| the fear | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
| of Mordecai | פַּֽחַד | paḥad | PA-hahd |
| fell | מָרְדֳּכַ֖י | mordŏkay | more-doh-HAI |
| upon | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
Cross Reference
एज्रा 8:36
तिनीहरूले राजाका आदेश पनि राज अधिकारीहरू अनि नदीपारीका प्रशासकहरूलाई दिए। तब तिनीहरूले यी अधिकारीहरूले प्रशासकहरू अनि इस्राएलका मानिसहरूले परमेश्वरको मन्दिरलाई सहयोग दिए।
एस्तर 3:2
अनि राजाको द्वारमा भएका समस्त सेवकहरूले झुकेर हामानलाई श्रद्धा देखाऊँथे, किनभने तिनीहरूलाई त्यसो गर्नु भनी राजाले आदेश दिएका थिए। तर मोर्दकैले झुकेर श्रद्धा गरेनन्।
एस्तर 3:12
यसर्थ राजाका लेखापालहरू लाई पहिलो महीनाको तेह्रौ दिनमा बोलाए अनि प्रत्येक प्रदेशका राज्यपालहरूलाई, र प्रत्यक प्रदेशका अधिकारीहरूलाई लिपि अनि भाषा अनुसार हामानले आदेश गरे मुताबिक लेखियो। त्यसलाई राजाको नामावाली मा लेखियो अनि त्यसलाई राजाकै राजमोहर लगाइएको थियो।
एस्तर 8:5
र तिनले भनिन्, “यदि राजालाई असल लाग्छ र मलाई मन पराउनु हुन्छ भने मेरो विन्तीलाई स्वीकार गरिदिनु हुन्छ अगागी हम्मादाताको छोरा हामानद्वारा लेखिएका ती षड्यन्त्रका पत्रहरू पल्टाउनका निम्ति एक आदेश लेखियोस् ती पत्रहरू जो हामानले राजाका समस्त प्रदेशहरूमा भएका यहूदीहरूको अस्तित्व मेटाउनको निम्ति लेखेका थिए।
एस्तर 8:9
यसर्थ त्यति बेला तेस्रो महिमाको तेइसौं दिन, सिवानी महिनामा राजकिय लेखापालहरूलाई बोलाए अनि मोर्दकैले भारतवर्ष देखि कुरादेश सम्मका 127 प्रान्तका शासक, राज्यपाल तथा न्यायपालहरूलाई दिइएको नयाँ आदेशहरू तिनीहरूको प्रत्येक जातिको लिपि, भाषा अनि यहूदीहरूको आफ्नो भाषा र लिपिमा लेखाईयो।
दानियल 3:2
तब राजा नबूकदनेस्सरले विभिन्न प्रान्तका सबै राज्यपाल, शासक, सल्लाहकार, कोषाध्यक्ष, न्यायधीशहरू, अधिकारीहरू र प्रान्तका सबै राज-कर्मचारीहरूलाई उनले स्थापित गरेको मूर्ति समक्ष समर्पण हुन भेला हुनु भनी आदेश दिए।
दानियल 6:1
सम्पूर्ण उसका राज्यहरूमा शासन गर्न दारालाई 120 जना प्रान्तिय बडा हाकिमहरू नियुक्त गर्न असल लाग्यो।