उपदेशक 5:19
यदि परमेश्वरले कसैलाई धन, सम्पत्ति र ती कुराहरूको आनन्द लिने शक्ति दिनुभएको छ भने उसले तिनको आनन्द लिन पर्छ। आफूसित जे जस्तो छ त्यसलाई स्वीकार गर्नुपर्छ र परमेश्वरबाट उपहार स्वरूप पाएको आफ्नो काममा आनन्द मनाउनु पर्छ।
Every | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
man | כָּֽל | kāl | kahl |
also | הָאָדָ֡ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
to whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
God | נָֽתַן | nātan | NA-tahn |
hath given | ל֣וֹ | lô | loh |
riches | הָאֱלֹהִים֩ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
wealth, and | עֹ֨שֶׁר | ʿōšer | OH-sher |
and hath given him power | וּנְכָסִ֜ים | ûnĕkāsîm | oo-neh-ha-SEEM |
to eat | וְהִשְׁלִיט֨וֹ | wĕhišlîṭô | veh-heesh-lee-TOH |
thereof, | לֶאֱכֹ֤ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE |
and to take | מִמֶּ֙נּוּ֙ | mimmennû | mee-MEH-NOO |
וְלָשֵׂ֣את | wĕlāśēt | veh-la-SATE | |
portion, his | אֶת | ʾet | et |
and to rejoice | חֶלְק֔וֹ | ḥelqô | hel-KOH |
labour; his in | וְלִשְׂמֹ֖חַ | wĕliśmōaḥ | veh-lees-MOH-ak |
this | בַּעֲמָל֑וֹ | baʿămālô | ba-uh-ma-LOH |
is the gift | זֹ֕ה | zō | zoh |
of God. | מַתַּ֥ת | mattat | ma-TAHT |
אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
הִֽיא׃ | hîʾ | hee |