Ecclesiastes 4:13
एक जना गरीब तर बुद्धिमान युवा शासक, एउटा बृद्ध तथा मूर्ख राजाभन्दा असल हुन्छ। त्यो बृद्ध राजाले चेताउनीहरूमा ध्यानै दिंदैन।
Ecclesiastes 4:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
American Standard Version (ASV)
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
Bible in Basic English (BBE)
A young man who is poor and wise is better than a king who is old and foolish and will not be guided by the wisdom of others.
Darby English Bible (DBY)
Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
World English Bible (WEB)
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Young's Literal Translation (YLT)
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.
| Better | ט֛וֹב | ṭôb | tove |
| is a poor | יֶ֥לֶד | yeled | YEH-led |
| and a wise | מִסְכֵּ֖ן | miskēn | mees-KANE |
| child | וְחָכָ֑ם | wĕḥākām | veh-ha-HAHM |
| old an than | מִמֶּ֤לֶךְ | mimmelek | mee-MEH-lek |
| and foolish | זָקֵן֙ | zāqēn | za-KANE |
| king, | וּכְסִ֔יל | ûkĕsîl | oo-heh-SEEL |
| who | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will | לֹא | lōʾ | loh |
| no | יָדַ֥ע | yādaʿ | ya-DA |
| more | לְהִזָּהֵ֖ר | lĕhizzāhēr | leh-hee-za-HARE |
| be admonished. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
उपदेशक 9:15
तर त्यो शहरमा एकजना ज्ञानी मानिस बस्थे उनी गरीब थिए। आफ्नो शहर बचाउन उनले आफ्नो ज्ञान प्रयोग गरे। जब शहरमा आपत्ति टर्यो मानिसहरूले गरीब मानिसलाई पनि भुले।
उत्पत्ति 37:2
याकूबको परिवारको कथा यही हो। यूसुफ सत्र वर्षको युवक थियो। उसको काम भेडा-बाख्रा हेरचाह गर्नु थियो। उनले यो काम आफ्नो दाज्यू-भाइ र जिल्पा र बिल्हाका छोराहरूसित गर्यो। (जिल्पा र बिल्हा उसको बुबाकी उप पत्नीहरू थिए।) यूसुफ आफ्नो बुबालाई उसका दाज्यूहरूले गरेका सबै दुष्टकर्मको विषयमा जानकारी दिने गर्दथ्यो।
1 राजा 22:8
इस्राएलका राजाले उत्तर दिए, “एक जना अरू अगमवक्ता छन्। उनको नाउँ मीकाया हो, इम्लाहाका छोरा हुन्। तर म उनलाई घृणा गर्दछु। जब उसले अगमवाणी बोल्दछन् उनी मेरो विषयमा राम्रो कुरा भन्दैनन्, तर खालि दुभार्ग्यको विषयमा भन्दछन्।”यहोशापातले भने, “एकजना राजाले त्यस्ता कुराहरू भन्नु हुँदैन!”
2 इतिहास 16:9
परमप्रभुको दृष्टि पृथ्वीभरि ती मानिसहरूलाई हेर्दै नजर राख्नुहुन्छ जो उहाँ प्रति विश्वसनीय छन् जसद्वारा उहाँले ती मानिसहरूलाई शक्तिशाली तुल्याउन सक्नु हुन्छ। आसा, तिमीले मूर्खता पूर्ण काम गर्यौ। यसर्थ अब उप्रान्त तिमीले युद्ध गरिरहनु पर्नेछ।”
2 इतिहास 24:20
परमेश्वरको आत्मा जकर्याह माथि उत्रिनुभयो। जकर्याहका पिता पूजाहारी यहोयादा थिए। जकर्याह मानिसहरूका सामुन्ने उभिए अनि भने, “परमेश्वरले जे भन्नु हुन्छ त्यो यो होः ‘किन तिमीहरूले परमप्रभुको आदेशहरूको पालन गर्न अस्वीकार गर्छौ? तिमीहरू सफल हुने छैनौं। तिमीहरूले परमप्रभुलाई त्याग्यौ यसकारण परमप्रभुले पनि तिमीहरूलाई त्याग्नु भएको छ।”‘
2 इतिहास 25:16
जब अगमवक्ता बोले, अमस्याहले अगमवक्तालाई भने, “हामीले तिमीलाई राजाको सल्लाहकार बनाएका छैनौं! चुप लाग! तिमी चुप लागेनौ भने तिमीलाई मारिने छ।” अगमवक्ता चुप भए, तर तब भने, “परमेश्वरले तपाईंलाई ध्वंश गर्ने निश्चय गर्नु भएकोछ। किनभने तपाईंले ती नराम्रा कुराहरू गर्नु भयो। अनि मेरो वचन सुन्नु भएन।”
हितोपदेश 19:1
कुटिलता पूर्ण प्रयोग गर्ने मूर्ख भन्दा निष्कलंक गरीब असल हो।
हितोपदेश 28:6
इमान्दार भई गरीब हुनु राम्रो हो, धनी भई दुष्ट हुनु राम्रो होइन।
हितोपदेश 28:15
एउटा दुष्ट शासक जसले गरीब राज्य माथि शासन गर्छ ऊ एकजना गर्जने सिंह जस्तो हो अथवा आक्रमक भालू जस्तो हो।