उपदेशक 2:18
मैले जुन कठिन परिश्रम गरें, त्यसलाई घिनाउँन थाले। मैले देखें, म पछि बाँच्नेहरूले मेरो कठिन परिश्रमको फल पाउँछन्। म त ती वस्तुहरू लिएर जाँदिन।
Yea, I | וְשָׂנֵ֤אתִֽי | wĕśānēʾtî | veh-sa-NAY-tee |
hated | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
labour my | עֲמָלִ֔י | ʿămālî | uh-ma-LEE |
which I | שֶׁאֲנִ֥י | šeʾănî | sheh-uh-NEE |
had taken | עָמֵ֖ל | ʿāmēl | ah-MALE |
under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
sun: the | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
because I should leave | שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ | šeʾannîḥennû | SHEH-ah-nee-HEH-noo |
man the unto it | לָאָדָ֖ם | lāʾādām | la-ah-DAHM |
that shall be | שֶׁיִּהְיֶ֥ה | šeyyihye | sheh-yee-YEH |
after | אַחֲרָֽי׃ | ʾaḥărāy | ah-huh-RAI |