Proverbs 29:22
क्रोधी मानिसले धेरै विवाद उठाउछ अनि क्रोध धेरै हुने मानिस धेरै पापहरूको अपराधी हुन्छ।
Proverbs 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
American Standard Version (ASV)
An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
Bible in Basic English (BBE)
An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Darby English Bible (DBY)
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
World English Bible (WEB)
An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
Young's Literal Translation (YLT)
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
| An angry | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
| man | אַ֭ף | ʾap | af |
| stirreth up | יְגָרֶ֣ה | yĕgāre | yeh-ɡa-REH |
| strife, | מָד֑וֹן | mādôn | ma-DONE |
| furious a and | וּבַ֖עַל | ûbaʿal | oo-VA-al |
| man | חֵמָ֣ה | ḥēmâ | hay-MA |
| aboundeth in | רַב | rab | rahv |
| transgression. | פָּֽשַׁע׃ | pāšaʿ | PA-sha |
Cross Reference
हितोपदेश 15:18
एउटा क्रोधित मानिसले झगडा मच्चाउँछ तर सहनशील मानिसले झगडालाई शान्त गराउँछ।
हितोपदेश 17:19
लडाईं-झगडा मन पराउनेले पाप मन पराउँछ, अनि जसले शेखी गर्छ उसले त आफ्नै सर्वनाशलाई निम्तो दिन्छ।
हितोपदेश 26:21
जस्तो कोइलाले अंगारलाई अनि दाउराले ज्वालालाई चम्काउँछ त्यस्तै झगडालु मानिसले झगडा चम्काउँछ।
हितोपदेश 10:12
घृणाले झगडा उत्पन्न गराउँछ, तर प्रेमले सबै अपराधहरूलाई क्षमा गर्छ।
हितोपदेश 14:17
चाँडो रिसाउने मानिसले मूर्खतापूर्ण कामहरू गर्छ अनि एकजना कुबाटोमा लाग्ने मानिस घृणित हुन्छ।
हितोपदेश 22:24
झट्टै रिसाउने मानिससित मित्रता नजोड। सितिमिति रिसाउने मानिससित संगत नगर।
याकूब 3:16
जहाँ इर्ष्या अनि स्वार्थ छ त्यहाँ अव्यवस्थित अनि हरेक किसिमको दुष्टाँई हुन्छन्।
हितोपदेश 30:33
जसरी दूध मथ्यो भने घिउ पाइन्छ, नाक वेस्सरी घस्दा रगत निस्कन्छ र त्यसरी नै रीस उठाउदा झगडा मच्चिन्छ।