Proverbs 17:1
प्रत्येक मानिसले झगडा गर्दै खाद्ययन्ले भरिएको घरमा बस्नु भन्दा एक टुक्रा सूख्खा रोटी खाँदै शान्तिमा बस्नु असल हो।
Proverbs 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
American Standard Version (ASV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
Bible in Basic English (BBE)
Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
Darby English Bible (DBY)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
World English Bible (WEB)
Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
Young's Literal Translation (YLT)
Better `is' a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
| Better | ט֤וֹב | ṭôb | tove |
| is a dry | פַּ֣ת | pat | paht |
| morsel, | חֲ֭רֵבָה | ḥărēbâ | HUH-ray-va |
| and quietness | וְשַׁלְוָה | wĕšalwâ | veh-shahl-VA |
| house an than therewith, | בָ֑הּ | bāh | va |
| full | מִ֝בַּ֗יִת | mibbayit | MEE-BA-yeet |
| of sacrifices | מָלֵ֥א | mālēʾ | ma-LAY |
| with strife. | זִבְחֵי | zibḥê | zeev-HAY |
| רִֽיב׃ | rîb | reev |
Cross Reference
हितोपदेश 15:17
घृणाले भरिएको ठाउँमा धेरै खानु भन्दा, प्रेमले भरिएको ठाउँमा अलिकति खानु उत्तम हो।
हितोपदेश 21:9
एउटी झगडालु पत्नी सित घर भित्र बस्नु भन्दा शान्ति सित घरको एककुनामा बस्नु शान्तिमय हुन्छ।
हितोपदेश 21:19
छिटो रिसाउने र झगडेलु स्वभाव भएकी पत्नी सित बस्नुभन्दा निर्जन मरूभूमिमा रहनु असल हुन्छ।
भजनसंग्रह 37:16
दुष्ट मानिसहरूको एकदम घूइँचोभन्दा, कम्ती धार्मिक मानिसहरू नै उत्तम हुन्छन्।