Mark 3:35
मेरा साँच्चा भाइ बहिनीहरू र आमा तिनीहरूनै हुन् जसले परमेश्वरले चाहे अनुसार कर्म गर्दछन्।”
Mark 3:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
American Standard Version (ASV)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever does God's pleasure, the same is my brother, and sister, and mother.
Darby English Bible (DBY)
for whosoever shall do the will of God, *he* is my brother, and sister, and mother.
World English Bible (WEB)
For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."
Young's Literal Translation (YLT)
for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.'
| For | ὃς | hos | ose |
| whosoever | γὰρ | gar | gahr |
| ἂν | an | an | |
| shall do | ποιήσῃ | poiēsē | poo-A-say |
| the | τὸ | to | toh |
| will | θέλημα | thelēma | THAY-lay-ma |
| τοῦ | tou | too | |
| of God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
| same the | οὗτος | houtos | OO-tose |
| is | ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE |
| my | μου | mou | moo |
| brother, | καὶ | kai | kay |
| and | ἀδελφὴ | adelphē | ah-thale-FAY |
| my | μου | mou | moo |
| sister, | καὶ | kai | kay |
| and | μήτηρ | mētēr | MAY-tare |
| mother. | ἐστίν | estin | ay-STEEN |
Cross Reference
मत्ती 7:21
‘मलाई प्रभु, प्रभु, भन्ने हरेक मानिस स्वर्गको राज्यमा प्रवेश गर्न पाउनेछैन। तर जसले स्वर्गमा हुनुहुने मेरो पिताको इच्छा पालन गर्छ। उसले स्वर्गको राज्यमा प्रवेश गर्न पाउनेछ।
1 यूहन्ना 2:17
मानिसहरुको इच्छा अनुसारको चीजहरु लिएर संसार अघि बढिरहेकोछ। तर त्यो मानिस जो परमेश्वरले चाहेको गर्छ त्यो सधैंको निम्ति रहन्छ।ख्रीष्टको शत्रुहरुलाई नपछ्याऊ
यूहन्ना 7:17
यदि कुनै मानिसले परमेश्वरको इच्छा अनुसार काम गर्न चाहन्छ भने तब उसले मेरो शिक्षण परमेश्वरबाटै आँउछ भनी बुझ्नेछ। यो मेरो आफ्नै शिक्षण होइन भनेर उसले जान्दछ।
याकूब 1:25
तर वास्तवमा सुखी मानिस त्यो हो जसले परमेश्वरको सही नियम पालनगर्छ, जसले मानिसहरूलाई स्वतन्त्र तुल्याउँछ। उसले त्यसलाई अध्ययन गरिरहन्छ। उसले परमेश्वरको वचन सुन्छ अनि उसले जे सुन्यो त्यो बिर्सदैन। तब वचनमा जे भनिएको छ पालन गर्छ। त्यस मानिस जसले त्यसो गर्छ, सुखी हुनेछ।
1 यूहन्ना 3:22
अनि परमेश्वरले हामीलाई हामीले याचना गरेका कुराहरु दिनु हुन्छ, किनभने हामी परमेश्वरको आदेश पालन गर्छौ अनि परमेश्वर के कुराले खुशी हुनुहुन्छ हामी त्यही गर्छौ।