Job 42:4
परमप्रभु, तपाईंले मलाई भन्नुभयो, ‘सुन अय्यूब, म भन्ने छु। म तिमीलाई प्रश्नहरू सोध्ने छु अनि तिमीले मलाई जवाफ दिनेछौ।’
Job 42:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
American Standard Version (ASV)
Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, and I will say what is in my mind; I will put questions to you, and you will give me the answers.
Darby English Bible (DBY)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.
Webster's Bible (WBT)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me.
World English Bible (WEB)
You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.'
| Hear, | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
| I beseech thee, | נָ֭א | nāʾ | na |
| and I | וְאָנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| will speak: | אֲדַבֵּ֑ר | ʾădabbēr | uh-da-BARE |
| demand will I | אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ | ʾešʾolkā | ESH-ole-HA |
| of thee, and declare | וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ | wĕhôdîʿēnî | veh-hoh-dee-A-nee |
Cross Reference
अय्यूब 38:3
अय्यूब, कम्मर कस, मेरो प्रश्नको उत्तर दिनलाई तैयार बस।
अय्यूब 40:7
“अय्यूब, आफैलाई संभाल अनि मैले सोधेको प्रश्नहरूको जवाफ दिन तयार होऊ।
उत्पत्ति 18:27
तब अब्राहामले भने, “तपाईंको तुलनामा परमप्रभु म धूलो, र खरानी बराबर मात्र हुँ। तर तपाईंलाई विरक्त बनाउदै म एउटा प्रश्न फेरि गर्न पाउँ
उत्पत्ति 18:30
तब अब्राहामले भने, “परमप्रभु दया गरी मसंग नरिसाउनु होस्। मलाई यो जान्न दिनु होस् यदि त्यस शहरमा तीस जना व्यक्तिहरू असल भेटे तपाईं के त्यो शहर नष्ट पार्नु हुन्छ?”परमप्रभुले भननुभयो, “यदि मैले तीस जना व्यक्तिहरू असल भेट त्यो शहर नष्ट पार्ने छैन।”