अय्यूब 30:14 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल अय्यूब अय्यूब 30 अय्यूब 30:14

Job 30:14
तिनीहरूले भित्तामा प्वाल बनाउँछन तिनीहरू त्यस प्वालबाट खचाखच आउँछन अनि ढुङ्गाहरू फोर्दै ममाथि पर्छन्।

Job 30:13Job 30Job 30:15

Job 30:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

American Standard Version (ASV)
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves `upon me'.

Bible in Basic English (BBE)
As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack.

Darby English Bible (DBY)
They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.

Webster's Bible (WBT)
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

World English Bible (WEB)
As through a wide breach they come, In the midst of the ruin they roll themselves in.

Young's Literal Translation (YLT)
As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.

They
came
כְּפֶ֣רֶץkĕpereṣkeh-FEH-rets
wide
a
as
me
upon
רָחָ֣בrāḥābra-HAHV
breaking
in
יֶאֱתָ֑יוּyeʾĕtāyûyeh-ay-TA-yoo
in
waters:
of
תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
the
desolation
שֹׁ֝אָ֗הšōʾâSHOH-AH
they
rolled
themselves
הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃hitgalgālûheet-ɡahl-ɡa-LOO

Cross Reference

अय्यूब 22:16
ती दुष्टहरू नष्ट भए तिनीहरू मृत्युको मुखमा पुग्नु अघि नै तिनीहरूलाई बाढीले बगाएर लग्यो।

भजनसंग्रह 18:4
मेरा शत्रुहरूले मलाई मार्ने प्रयास गरिरहेका थिए! मृत्युको डोरीले मलाई चारैतिर घेरेको थियो। म बाढीमा फसेको थिएँ जसले मलाई मृत्युको मुखतिर लगिरहेथ्यो।

भजनसंग्रह 69:14
दलदल देखि मलाई तान्नु होस्। मलाई दलदल भित्र भासिन नदिनुहोस्। मलाई यो गहन पानीबाट बचाउनुहोस्। मलाई ती मानिसहरूबाट बचाउनु होस् जसले मलाई हेला गर्छन्।

यशैया 8:7
तर म परमप्रभु अश्शूरका राजालाई तिमीहरूको विरूद्धमा ल्याउनेछु। तिनीहरू यूफ्रेटिस नदीको बाढी जस्तै भयानक भएर आउनेछन्। यो यस्तो हुनेछ कि नदीमा बाढी आउँदा किनारहरू भत्काउँदै आउने उर्लेको पानी जस्तै हुनेछ।