Job 21:13
दुष्टहरूले आफ्नो जीवन कालमा सफलता भोग्दछन्। त्यसपछि तिनीहरू मर्छन् अनि कुनै पीडाबिना आफ्नो चिहानतिर जान्छन्।
Job 21:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
American Standard Version (ASV)
They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol.
Bible in Basic English (BBE)
Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld.
Darby English Bible (DBY)
They spend their days in prosperity, and in a moment go down to Sheol.
Webster's Bible (WBT)
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
World English Bible (WEB)
They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.
Young's Literal Translation (YLT)
They wear out in good their days, And in a moment `to' Sheol go down.
| They spend | יְבַלּ֣וּ | yĕballû | yeh-VA-loo |
| their days | בַטּ֣וֹב | baṭṭôb | VA-tove |
| in wealth, | יְמֵיהֶ֑ם | yĕmêhem | yeh-may-HEM |
| moment a in and | וּ֝בְרֶ֗גַע | ûbĕregaʿ | OO-veh-REH-ɡa |
| go down | שְׁא֣וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
| to the grave. | יֵחָֽתּוּ׃ | yēḥāttû | yay-HA-too |
Cross Reference
अय्यूब 36:11
यदि ती मानिसहरूले परमेश्वरको कुराप्रति ध्यान दिएर उहाँको आज्ञा पालन गरे परमेश्वरले तिनीहरूलाई सफल बनाउनु हुनेछ अनि तिनीहरू सुखी जीवन बाँच्नेछन्।
भजनसंग्रह 73:4
ती मानिसहरू ह्रिष्टपुष्ट छन्। तिनीहरूलाई बाँच्नको लागि संघर्ष गर्नु पर्दैन।
मत्ती 24:38
त्यसबेला जल-प्रलय हुन अघि मानिसहरू खाइ पिइरहेका थिए। मानिसहरू विवाह गर्दै थिए र आफ्नो छोरा अनि छोरीहरूलाई विवाह गर्न दिइरहेका थिए। नूह जहाजभित्र नचडुञ्जेलसम्म मानिसहरूले यसो गरिरहेका थिए।
लूका 12:19
तब म आफैलाई भन्नेछु, मेरोमा प्रशस्त राम्रो राम्रो समानहरू छन्। आउने धेरै र्वषको लागी मैले थुपारेको छु। आरामसित बस, खाउ, पीउ अनि जीवनमा आनन्द मनाऊ।’
लूका 17:28
यो पनि लूतको समय जस्तै हुनेछ जब परमेश्वरले सदोमको सर्वनाश गर्नुभयो। ती मानिसहरू खाँदै थिए, पिउँदै थिए, किन्दै थिए, विक्री गर्दै थिए, रोप्दै थिए अनि आफ्नै लागि भवनहरू बानउँदै थिए।