Job 10:14
यदि मैले पाप गरें भने तपाईंले देख्नु हुन्छ। यसैले गल्ती काम गर्दा तपाईंले दण्ड दिन सक्नु हुन्छ।
Job 10:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
American Standard Version (ASV)
If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
Darby English Bible (DBY)
If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
Webster's Bible (WBT)
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.
World English Bible (WEB)
If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
Young's Literal Translation (YLT)
If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
| If | אִם | ʾim | eem |
| I sin, | חָטָ֥אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
| then thou markest | וּשְׁמַרְתָּ֑נִי | ûšĕmartānî | oo-sheh-mahr-TA-nee |
| not wilt thou and me, | וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י | ûmēʿăwōnî | OO-may-uh-voh-NEE |
| acquit | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| me from mine iniquity. | תְנַקֵּֽנִי׃ | tĕnaqqēnî | teh-na-KAY-nee |
Cross Reference
अय्यूब 7:21
किन तपाईंले मेरो अपराध क्षमा गर्नु भएन? किन तपाईंले मेरा निम्ति पापहरूको क्षमागर्नु भएन? चाँडै म मर्ने छु र आफ्नो चिहानमा हुनेछु। तब तपाईंले मलाई खोज्नु हुनेछ तर म गइसकेको हुनेछु।”
भजनसंग्रह 130:3
परमप्रभु, यदि तपाईंले मानिसहरूलाई उनीहरूका पापहरूका लागि दण्ड दिनुहुन्छ भने, कुनै मानिस पनि जिउँदो हुने थिएन।
प्रस्थान 34:7
एउटा पुस्तादेखि अर्को पुस्तासम्म परमप्रभुले कृपा देखाउनु हुन्छ। उहाँले मानिसहरूलाई तिनीहरूको दुष्टता, कुकर्म अनि विद्रोहमा क्षमा गर्नुहुन्छ। तर दोषी मानिसलाई दण्ड दिन उहाँ बिर्सिनु हुन्न। तिनीहरूद्वारा गल्ती गरिएको कारण तिनीहरूका छोरा-छोरीहरू, नाति-पनाति, तिनीहरूका सन्तानले तेस्रो अथवा चौथो पुस्तासम्म दुःख भोग्नु पर्छ।”
गन्ती 14:18
तपाईंले भन्नुभयो, ‘परमप्रभु ढिलो क्रोधित हुनुहुन्छ, परमप्रभु करूणामय हुनुहुन्छ। कानुन् अमान्य गरी जो दोषी बनिन्छ त्यस्ताहरूलाई परमप्रभुले क्षमा दिनुहुन्छ। तर जो दोषी छन् तिनीहरूलाई परमप्रभुले सदैव दण्ड दिनुहुन्छ। परमप्रभुले यस्ता मानिसहरूलाई, तिनीहरूका छोरा-छोरीहरूलाई, तिनीहरूका नाती-नातिनी तथा पनाती पनातिनीहरू सम्मलाई तिनीहरूले गरेको खराब कार्यको निम्ति दण्ड दिनुहुन्छ।’
अय्यूब 9:28
म मेरा पीडाले अझै भयभीत छु। म जान्दछु तिमीले मलाई निर्दोष मान्ने छैनौ।
अय्यूब 13:26
हे परमेश्वर, तपाईंले मेरो विरूद्ध तिक्त कुराहरू गर्नुभयो। तपाईंले मलाई ठिटौले हुँदा गरेको दुष्कर्मको लागि दुःख दिनुहुन्छ।
अय्यूब 14:16
तब तपाईंले मेरो प्रत्येक पाइलालाई ध्यान दिनुहुन्छ, तर तपाईंले मेरो पापहरू सम्झनु हुन्न।
भजनसंग्रह 139:1
हे परमप्रभु, तपाईंले मलाई जाँच्नु भयो। तपाईं मेरो बारेमा सबै जान्नुहुन्छ।