2 शमूएल 6:3 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल 2 शमूएल 2 शमूएल 6 2 शमूएल 6:3

2 Samuel 6:3
पहाडमाथि भएको पवित्र सन्दूकलाई अमीनादाबको घरबाट निकाले। तब तिनीहरूले परमेश्वरको भनिएको पवित्र सन्दूकलाई नयाँ गाडीमाथि राखे। उज्जा र अहीयो नामका अबीनादाबका छोराहरूले उक्त गाडा हाँके।

2 Samuel 6:22 Samuel 62 Samuel 6:4

2 Samuel 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.

American Standard Version (ASV)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

Bible in Basic English (BBE)
And they put the ark of God on a new cart and took it out of the house of Abinadab which was on the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were the drivers of the cart.

Darby English Bible (DBY)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

Webster's Bible (WBT)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio the sons of Abinadab drove the new cart.

World English Bible (WEB)
They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

Young's Literal Translation (YLT)
And they cause the ark of God to ride on a new cart, and lift it up from the house of Abinadab, which `is' in the height, and Uzzah and Ahio sons of Abinadab are leading the new cart;

And
they
set
וַיַּרְכִּ֜בוּwayyarkibûva-yahr-KEE-voo

אֶתʾetet
ark
the
אֲר֤וֹןʾărônuh-RONE
of
God
הָֽאֱלֹהִים֙hāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
upon
אֶלʾelel
new
a
עֲגָלָ֣הʿăgālâuh-ɡa-LA
cart,
חֲדָשָׁ֔הḥădāšâhuh-da-SHA
and
brought
וַיִּשָּׂאֻ֔הוּwayyiśśāʾuhûva-yee-sa-OO-hoo
house
the
of
out
it
מִבֵּ֥יתmibbêtmee-BATE
Abinadab
of
אֲבִֽינָדָ֖בʾăbînādābuh-vee-na-DAHV
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
was
in
Gibeah:
בַּגִּבְעָ֑הbaggibʿâba-ɡeev-AH
Uzzah
and
וְעֻזָּ֣אwĕʿuzzāʾveh-oo-ZA
and
Ahio,
וְאַחְי֗וֹwĕʾaḥyôveh-ak-YOH
sons
the
בְּנֵי֙bĕnēybeh-NAY
of
Abinadab,
אֲבִ֣ינָדָ֔בʾăbînādābuh-VEE-na-DAHV
drave
נֹֽהֲגִ֖יםnōhăgîmnoh-huh-ɡEEM

אֶתʾetet
the
new
הָֽעֲגָלָ֥הhāʿăgālâha-uh-ɡa-LA
cart.
חֲדָשָֽׁה׃ḥădāšâhuh-da-SHA

Cross Reference

1 शमूएल 6:7
“तिमीहरूले एउटा गाडा बनाउनु पर्छ र कहिले खेत नजोतेका दुइवटा दुहुना गाई बन्दोबस्त गर्नुपर्छ। ती दुइवटा गाईलाई गाडा तान्ने गरी नारेर त्यसका बाछाहरूलाई भने गोठभित्र थुनिदिनुपर्छ। त्यसो गर्दा बाछाले माऊलाई पछ्याउँन पाउँदैनन्।

गन्ती 7:4
परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो,

गन्ती 4:5
“जब इस्राएलीहरू नयाँ क्षेत्रमा सर्न तयार हुन्छन्, हारून र तिनका छोराहरूले भेट हुने पाल पर्दा तल झार्नु पर्छ अनि यसले करारको सन्दूकलाई ढाक्नु पर्छ।