2 शमूएल 19:18
ती मानिसहरू यर्दन नदी तरेर राजाका परिवार यहूदामा फिर्ता गराउन गए। मानिसहरूले राजाले जे चाहन्थे त्यही गरे। जब राजा नदी तर्दैथिए, गेराका छोरा शिमी तिनलाई भेटून आए।
And there went over | וְעָֽבְרָ֣ה | wĕʿābĕrâ | veh-ah-veh-RA |
a ferry boat | הָֽעֲבָרָ֗ה | hāʿăbārâ | ha-uh-va-RA |
over carry to | לַֽעֲבִיר֙ | laʿăbîr | la-uh-VEER |
אֶת | ʾet | et | |
the king's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
household, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and to do | וְלַֽעֲשׂ֥וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
thought he what | הַטּ֖וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
good. | בְּעֵינָ֑ו | bĕʿênāw | beh-ay-NAHV |
And Shimei | וְשִׁמְעִ֣י | wĕšimʿî | veh-sheem-EE |
the son | בֶן | ben | ven |
of Gera | גֵּרָ֗א | gērāʾ | ɡay-RA |
down fell | נָפַל֙ | nāpal | na-FAHL |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
over come was he as | בְּעָבְר֖וֹ | bĕʿobrô | beh-ove-ROH |
Jordan; | בַּיַּרְדֵּֽן׃ | bayyardēn | ba-yahr-DANE |