2 शमूएल 11:16
जब योआबले शहरलाई कब्जा गरे, उसले जहाँ साहसी अम्मोनीहरू थिए ती भेट्टाए। उनले उरियाहलाई त्यही ठाउँमा जान छाने।
And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
Joab when | בִּשְׁמ֥וֹר | bišmôr | beesh-MORE |
observed | יוֹאָ֖ב | yôʾāb | yoh-AV |
אֶל | ʾel | el | |
the city, | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
assigned he that | וַיִּתֵּן֙ | wayyittēn | va-yee-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
Uriah | א֣וּרִיָּ֔ה | ʾûriyyâ | OO-ree-YA |
unto | אֶל | ʾel | el |
a place | הַמָּקוֹם֙ | hammāqôm | ha-ma-KOME |
where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
יָדַ֔ע | yādaʿ | ya-DA | |
he knew | כִּ֥י | kî | kee |
that | אַנְשֵׁי | ʾanšê | an-SHAY |
valiant | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
men | שָֽׁם׃ | šām | shahm |