2 राजा 18:31
तर हिजकियाहका कुरा नसुन्!“अश्शूरका राजा यस्तो भन्दछन्; ‘मसित शान्ति सन्धि गर अनि मसँग मिल। तब तिमीहरूमध्ये प्रत्येकले आफ्नो आइफल, आफ्नै अंञ्जीर फल अनि आफ्नै कपको पानी खान सक्ने छौ।
Hearken | אַֽל | ʾal | al |
not | תִּשְׁמְע֖וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
to | אֶל | ʾel | el |
Hezekiah: | חִזְקִיָּ֑הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
for | כִּי֩ | kiy | kee |
thus | כֹ֨ה | kō | hoh |
saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria, | אַשּׁ֗וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
Make | עֲשֽׂוּ | ʿăśû | uh-SOO |
with agreement an | אִתִּ֤י | ʾittî | ee-TEE |
me by a present, | בְרָכָה֙ | bĕrākāh | veh-ra-HA |
out come and | וּצְא֣וּ | ûṣĕʾû | oo-tseh-OO |
to | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
eat then and me, | וְאִכְל֤וּ | wĕʾiklû | veh-eek-LOO |
ye every man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
vine, own his of | גַּפְנוֹ֙ | gapnô | ɡahf-NOH |
and every one | וְאִ֣ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
tree, fig his of | תְּאֵֽנָת֔וֹ | tĕʾēnātô | teh-ay-na-TOH |
and drink | וּשְׁת֖וּ | ûšĕtû | oo-sheh-TOO |
one every ye | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
the waters | מֵֽי | mê | may |
of his cistern: | בֹרֽוֹ׃ | bōrô | voh-ROH |