2 कोरिन्थी 11:20
यदि कसैले तिमीहरूलाई जबर्जस्ती गर्छ, शोषण गर्छ, अथवा तिमीहरूमाथि मौका लिन्छ अनि आफै घमण्ड गर्छ अथवा गालामा थप्पड हिर्काए पनि आफै घमण्ड गर्छ अथवा गालामा थप्पड हिर्काए पनि म जान्दछु तिमीहरूले सहने छौ।
For | ἀνέχεσθε | anechesthe | ah-NAY-hay-sthay |
ye suffer, | γὰρ | gar | gahr |
if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
bondage, into bring | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | καταδουλοῖ | katadouloi | ka-ta-thoo-LOO |
if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
devour | κατεσθίει | katesthiei | ka-tay-STHEE-ee |
you, if | εἴ | ei | ee |
man a | τις | tis | tees |
take | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
of you, if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
himself, exalt | ἐπαίρεται | epairetai | ape-A-ray-tay |
if | εἴ | ei | ee |
a man | τις | tis | tees |
smite | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | εἰς | eis | ees |
on | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
the face. | δέρει | derei | THAY-ree |