2 इतिहास 20:10
“तर अहिले, अम्मोन, मोआब अनि सेईर पर्वतका मानिसहरू यहाँ आएका छन्। तपाईंले त्यस बेला इस्राएलका मानिसहरूलाई तिनीहरूको देशमा जानदिनुभएन जब इस्राएलका मानिसहरू मिश्रदेशबाट आए। यसर्थ इस्राएलका मानिसहरू फर्किएका थिए अनि ती मानिसहरूलाई ध्वंश गरेका थिएनन्।”
And now, | וְעַתָּ֡ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
behold, | הִנֵּה֩ | hinnēh | hee-NAY |
the children | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
Ammon of | עַמּ֨וֹן | ʿammôn | AH-mone |
and Moab | וּמוֹאָ֜ב | ûmôʾāb | oo-moh-AV |
mount and | וְהַר | wĕhar | veh-HAHR |
Seir, | שֵׂעִ֗יר | śēʿîr | say-EER |
whom | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
thou wouldest not | לֹֽא | lōʾ | loh |
let | נָתַ֤תָּה | nātattâ | na-TA-ta |
Israel | לְיִשְׂרָאֵל֙ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
invade, | לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH |
when they came out | בָהֶ֔ם | bāhem | va-HEM |
of the land | בְּבֹאָ֖ם | bĕbōʾām | beh-voh-AM |
of Egypt, | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
but | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
they turned | כִּ֛י | kî | kee |
from | סָ֥רוּ | sārû | SA-roo |
them, and destroyed | מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם | mēʿălêhem | may-uh-lay-HEM |
them not; | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
הִשְׁמִידֽוּם׃ | hišmîdûm | heesh-mee-DOOM |