2 इतिहास 18:20
तब एउटा आत्मा आए अनि परमप्रभुको सामुन्ने अभिए। त्यो आत्माले भने, ‘आहाबलाई म छल गर्ने छु।’ परमप्रभुले त्यो आत्मालाई सोध्नु भयो” कसरी?”
Then there came out | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
a spirit, | הָר֗וּחַ | hārûaḥ | ha-ROO-ak |
stood and | וַֽיַּעֲמֹד֙ | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
said, and | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
will entice | אֲפַתֶּ֑נּוּ | ʾăpattennû | uh-fa-TEH-noo |
Lord the And him. | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Wherewith? | בַּמָּֽה׃ | bammâ | ba-MA |