2 राजा 18:36 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल 2 राजा 2 राजा 18 2 राजा 18:36

2 Kings 18:36
तर मानिसहरू बोलेका थिएनन्। तिनीहरूले सेनापतिलाई एक शब्द पनि भनेनन् किनभने राजा हिजकियाहले तिनीहरूलाई आदेश दिएका थिए। उनले भने, “उनलाई केही नभन।”

2 Kings 18:352 Kings 182 Kings 18:37

2 Kings 18:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

American Standard Version (ASV)
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.

Bible in Basic English (BBE)
But the people kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.

Darby English Bible (DBY)
But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.

Webster's Bible (WBT)
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

World English Bible (WEB)
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.

Young's Literal Translation (YLT)
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, `Do not answer him.'

But
the
people
וְהֶֽחֱרִ֣ישׁוּwĕheḥĕrîšûveh-heh-hay-REE-shoo
peace,
their
held
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
and
answered
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
him
not
עָנ֥וּʿānûah-NOO
word:
a
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
for
דָּבָ֑רdābārda-VAHR
the
king's
כִּֽיkee
commandment
מִצְוַ֨תmiṣwatmeets-VAHT
saying,
was,
הַמֶּ֥לֶךְhammelekha-MEH-lek
Answer
הִ֛יאhîʾhee
him
not.
לֵאמֹ֖רlēʾmōrlay-MORE
לֹ֥אlōʾloh
תַֽעֲנֻֽהוּ׃taʿănuhûTA-uh-NOO-hoo

Cross Reference

भजनसंग्रह 38:13
तर म बहिरो मानिस जस्तो छु जसले सुन्न सक्तैन्। म त्यो मुख नउघार्ने मानिस जस्तो छु जसले बोल्न सक्तैन्।

भजनसंग्रह 39:1
मैले भने, “म आफैंले भनेका कुरामा सतर्क हुनेछु। म मेरो जिब्रोलाई पाप गर्न लगाउने छैन। जब म कपटी मानिसको चारैतिर हुन्छु म मेरो मुख बन्द राख्ने छु।”

हितोपदेश 9:7
अरूलाई अपमान गर्नेहरूलाई सुधार्न खोज्ने मानिस आफैं अपमानित हुन्छ र जसले दुष्टमानिसलाई हप्काउँछ उसलाई हानी हुन्छ।

हितोपदेश 26:4
मूर्खलाई त्यसको मूर्खता अनुसारको उत्तर नदेऊ, नत्रभने तिमी पनि मूर्ख हुनेछौ।

आमोस 5:13
त्यस समयमा बुद्धिमानहरु चुप लाग्ने छन्। किन? किनभने यो समय खराब छ।

मत्ती 7:6
“कुकुरहरूलाई पवित्र चीजहरू नदेऊ। तिमीहरूले तिमीलाई झम्टने छन् अनि टुक्रा-टुक्रा पारी च्यात्नेछन्। आफ्ना मोतीहरू सुँगुरका अगाडी नफाल। तिमीहरूले केवल त्यसलाई कुल्चने छन्।