1 शमूएल 12:9
“तर तिम्रा पिता-पुर्खाहरूले परमप्रभु परमेश्वरलाई त्यागे। यसकारण परमप्रभुले तिनीहरूलाई सीसराका दास हुन दिनुभयो। सीसरा हासोरका सेनाका सेनापति थिए। त्यसपछि परमप्रभुले तिनीहरूलाई पलिश्ती र मोआबका राजाका हातमा सुम्पिदिनुभयो। तिनीहरू सबै तिम्रा पिता-पुर्खाहरूको विरूद्ध लडे।
And when they forgat | וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ | wayyiškĕḥû | va-yeesh-keh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God, | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
he sold | וַיִּמְכֹּ֣ר | wayyimkōr | va-yeem-KORE |
hand the into them | אֹתָ֡ם | ʾōtām | oh-TAHM |
of Sisera, | בְּיַ֣ד | bĕyad | beh-YAHD |
captain | סִֽיסְרָא֩ | sîsĕrāʾ | see-seh-RA |
of the host | שַׂר | śar | sahr |
Hazor, of | צְבָ֨א | ṣĕbāʾ | tseh-VA |
and into the hand | חָצ֜וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE |
Philistines, the of | וּבְיַד | ûbĕyad | oo-veh-YAHD |
hand the into and | פְּלִשְׁתִּ֗ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
of the king | וּבְיַד֙ | ûbĕyad | oo-veh-YAHD |
Moab, of | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
and they fought | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
against them. | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | wayyillāḥămû | va-yee-la-huh-MOO |
בָּֽם׃ | bām | bahm |