1 शमूएल 11:2
तर अम्मोनी नाहाशले भने, “यदि मैले जम्मै इस्राएलीहरूका दाहिने आँखा घोंचेर निकाल्न सकें भने म तिमीहरूसित सन्धि गर्नेछु। तब मात्र सारा इस्राएलको बेइज्जत हुनेछ।”
And Nahash | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
the Ammonite | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
answered | נָחָשׁ֙ | nāḥāš | na-HAHSH |
הָֽעַמּוֹנִ֔י | hāʿammônî | ha-ah-moh-NEE | |
this On them, | בְּזֹאת֙ | bĕzōt | beh-ZOTE |
condition will I make | אֶכְרֹ֣ת | ʾekrōt | ek-ROTE |
out thrust may I that you, with covenant a | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
all | בִּנְק֥וֹר | binqôr | been-KORE |
your right | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
eyes, | כָּל | kāl | kahl |
lay and | עֵ֣ין | ʿên | ane |
it for a reproach | יָמִ֑ין | yāmîn | ya-MEEN |
upon | וְשַׂמְתִּ֥יהָ | wĕśamtîhā | veh-sahm-TEE-ha |
all | חֶרְפָּ֖ה | ḥerpâ | her-PA |
Israel. | עַל | ʿal | al |
כָּל | kāl | kahl | |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |