1 पत्रुस 2:5
तिमीहरु पनि सजीव पत्थरहरु जस्तै छौ। परमेश्वरले एक आध्यात्मिक मन्दिर निर्माण गर्नलाई तिमीहरुलाई उपयोग गर्दै हुनुहुन्छ। तिमीहरुले त्यस मन्दिरमा पवित्र पूजाहारीहरुको रुपमा आत्मिक बलि चढाऊ जुन येशू ख्रीष्टबाट परमेश्वरलाई स्वीकार्य हुनेछ।
Ye | καὶ | kai | kay |
also, | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
as | ὡς | hōs | ose |
lively | λίθοι | lithoi | LEE-thoo |
stones, | ζῶντες | zōntes | ZONE-tase |
up built are | οἰκοδομεῖσθε | oikodomeisthe | oo-koh-thoh-MEE-sthay |
a spiritual | οἶκος | oikos | OO-kose |
house, | πνευματικὸς | pneumatikos | pnave-ma-tee-KOSE |
an holy | ἱεράτευμα | hierateuma | ee-ay-RA-tave-ma |
priesthood, | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
to offer up | ἀνενέγκαι | anenenkai | ah-nay-NAYNG-kay |
spiritual | πνευματικὰς | pneumatikas | pnave-ma-tee-KAHS |
sacrifices, | θυσίας | thysias | thyoo-SEE-as |
acceptable | εὐπροσδέκτους | euprosdektous | afe-prose-THAKE-toos |
to | τῷ | tō | toh |
God | θεῷ | theō | thay-OH |
by | διὰ | dia | thee-AH |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |