1 यूहन्ना 4:16
अनि यसरी परमेश्वरको प्रेम हामीप्रति रहेको जान्दछौं। अनि हामी त्यो प्रेममा विश्वास गर्छौं। परमेश्वर प्रेम हुनुहुन्छ। मानिस जो प्रेममा रहन्छ उ परमेश्वरमा रहेको हुन्छ। अनि परमेश्वर त्यस व्यक्तिमा रहनुहुन्छ।
And | καὶ | kai | kay |
we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
have known | ἐγνώκαμεν | egnōkamen | ay-GNOH-ka-mane |
and | καὶ | kai | kay |
believed | πεπιστεύκαμεν | pepisteukamen | pay-pee-STAYF-ka-mane |
the | τὴν | tēn | tane |
love | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
that | ἣν | hēn | ane |
ἔχει | echei | A-hee | |
God | ὁ | ho | oh |
hath | Θεὸς | theos | thay-OSE |
to | ἐν | en | ane |
us. | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
ὁ | ho | oh | |
God | Θεὸς | theos | thay-OSE |
is | ἀγάπη | agapē | ah-GA-pay |
love; | ἐστίν, | estin | ay-STEEN |
and | καὶ | kai | kay |
he | ὁ | ho | oh |
that dwelleth | μένων | menōn | MAY-none |
in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
love | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
dwelleth | ἐν | en | ane |
in | τῷ | tō | toh |
Θεῷ | theō | thay-OH | |
God, | μένει | menei | MAY-nee |
and | καὶ | kai | kay |
ὁ | ho | oh | |
God | Θεὸς | theos | thay-OSE |
in | ἐν | en | ane |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |