1 कोरिन्थी 16:7
तिमीहरूलाई भेट्न म यात्री जस्तो आउँन चहाँदिन। यदि प्रभुको अनुमति भए, मेरो तिमीहरूसँग लामो समय सम्म बस्ने इच्चाछ
For | οὐ | ou | oo |
I will | θέλω | thelō | THAY-loh |
not | γὰρ | gar | gahr |
see | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | ἄρτι | arti | AR-tee |
now | ἐν | en | ane |
by | παρόδῳ | parodō | pa-ROH-thoh |
the way; | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
but | ἐλπίζω | elpizō | ale-PEE-zoh |
trust I | δὲ | de | thay |
to tarry | χρόνον | chronon | HROH-none |
a while | τινὰ | tina | tee-NA |
ἐπιμεῖναι | epimeinai | ay-pee-MEE-nay | |
with | πρὸς | pros | prose |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
the | ὁ | ho | oh |
Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
permit. | ἐπιτρέπῃ | epitrepē | ay-pee-TRAY-pay |