1 कोरिन्थी 10:7
तिनीहरूमा कोही मानिसहरूले जस्तो मूर्ति पूजा नगर। शास्त्रमा यो लेखिएकै छः “मानिसहरू खानालाई र पिउनलाई बसे। अनि नाच्नलाई उठे।”
Neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
be ye | εἰδωλολάτραι | eidōlolatrai | ee-thoh-loh-LA-tray |
idolaters, | γίνεσθε | ginesthe | GEE-nay-sthay |
as | καθώς | kathōs | ka-THOSE |
some were | τινες | tines | tee-nase |
of them; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
as | ὥς | hōs | ose |
it is written, | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
The | Ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
people | ὁ | ho | oh |
sat down | λαὸς | laos | la-OSE |
to eat | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
and | καὶ | kai | kay |
drink, | πιεῖν | piein | pee-EEN |
and | καὶ | kai | kay |
rose up | ἀνέστησαν | anestēsan | ah-NAY-stay-sahn |
to play. | παίζειν | paizein | PAY-zeen |