1 कोरिन्थी 10:28
तर कसैले “त्यो मासु त मूर्तिमा बलि पो चढाएको थियो” भनेछ भने त्यो नखाऊ,. जुन मानिसले तिमीलाई भन्यो कि त्यो मासु मूर्तिमा चढाएको थियो, उसका निम्ति अनि ती मानिसहरूका निम्ति जसले त्यस्तो मासु खानू अनुचित मान्छन्।
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | δέ | de | thay |
any man | τις | tis | tees |
say | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you, unto | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
This | Τοῦτο | touto | TOO-toh |
is | εἰδωλόθυτόν | eidōlothyton | ee-thoh-LOH-thyoo-TONE |
idols, unto sacrifice in offered | ἐστιν | estin | ay-steen |
eat | μὴ | mē | may |
not | ἐσθίετε | esthiete | ay-STHEE-ay-tay |
for | δι' | di | thee |
that sake his | ἐκεῖνον | ekeinon | ake-EE-none |
τὸν | ton | tone | |
shewed it, | μηνύσαντα | mēnysanta | may-NYOO-sahn-ta |
and | καὶ | kai | kay |
for sake: | τὴν | tēn | tane |
conscience | συνείδησιν· | syneidēsin | syoon-EE-thay-seen |
for | τοῦ | tou | too |
the | γὰρ | gar | gahr |
earth | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
is the | ἡ | hē | ay |
Lord's, | γῆ | gē | gay |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸ | to | toh |
fulness | πλήρωμα | plērōma | PLAY-roh-ma |
thereof: | αὐτῆς | autēs | af-TASE |