1 इतिहास 24:6
शमायाह मुखिया थिए। तिनी नतनेलका छोरा थिए। शमायाह लेवी कुल समूहबाट थिए। शमायाहले ती सन्तानहरूका नाउँ लेखेका थिए। तिनीले ती नाउँहरू राजा दाऊद अनि यी मुखियाहरूका सामुन्ने लेखेका थिएः पूजाहारी सादोक, अहीमेलेक अनि पूजाहारीहरू र लेवीहरूका परिवार-परिवारका मुखियाहरू। अहीमेलेक अबियाथारका छोरा थिए। हरेक पल्ट चिट्ठा लगाउँथे अनि एक व्यक्ति छानिन्थ्यो, र शमायाहले त्यस व्यक्तिको नाउँ लेख्थे। यसरी तिनीहरूले एलाजार अनि ईतामारको परिवारका मानिसहरू बीच काम विभाजन गरिदिएको थियो।
And Shemaiah | וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם | wayyiktĕbēm | va-yeek-teh-VAME |
the son | שְֽׁמַעְיָה֩ | šĕmaʿyāh | sheh-ma-YA |
of Nethaneel | בֶן | ben | ven |
scribe, the | נְתַנְאֵ֨ל | nĕtanʾēl | neh-tahn-ALE |
one of | הַסּוֹפֵ֜ר | hassôpēr | ha-soh-FARE |
the Levites, | מִן | min | meen |
wrote | הַלֵּוִ֗י | hallēwî | ha-lay-VEE |
before them | לִפְנֵ֨י | lipnê | leef-NAY |
the king, | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and the princes, | וְהַשָּׂרִים֙ | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM |
Zadok and | וְצָד֣וֹק | wĕṣādôq | veh-tsa-DOKE |
the priest, | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and Ahimelech | וַֽאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ | waʾăḥîmelek | va-uh-hee-MEH-lek |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Abiathar, | אֶבְיָתָ֔ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |
and before the chief | וְרָאשֵׁי֙ | wĕrāʾšēy | veh-ra-SHAY |
fathers the of | הָֽאָב֔וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of the priests | לַכֹּֽהֲנִ֖ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
Levites: and | וְלַלְוִיִּ֑ם | wĕlalwiyyim | veh-lahl-vee-YEEM |
one | בֵּֽית | bêt | bate |
principal | אָ֣ב | ʾāb | av |
household | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
being taken | אָחֻז֙ | ʾāḥuz | ah-HOOZ |
Eleazar, for | לְאֶלְעָזָ֔ר | lĕʾelʿāzār | leh-el-ah-ZAHR |
and one taken | וְאָחֻ֥ז׀ | wĕʾāḥuz | veh-ah-HOOZ |
for Ithamar. | אָחֻ֖ז | ʾāḥuz | ah-HOOZ |
לְאִֽיתָמָֽר׃ | lĕʾîtāmār | leh-EE-ta-MAHR |