1 इतिहास 18:4 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल 1 इतिहास 1 इतिहास 18 1 इतिहास 18:4

1 Chronicles 18:4
दाऊदले हदर-एजेरका 1,000 रथहरू, 7,000 सारथिहरू अनि 20,000 पैदल सैनकिहरू कब्जामा लिए। दाऊदले हदर-एजेरका बलिया घोडाहरू पनि अपाङ्ग बनाइदिए जुन चाँही रथ तान्नमा प्रयोगगरिएका थिए। तर दाऊदले 100 वटा रथहरू तान्ने प्रशस्त घोडाहरू आफ्नो निम्ति बचाइदिए।

1 Chronicles 18:31 Chronicles 181 Chronicles 18:5

1 Chronicles 18:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

American Standard Version (ASV)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

Bible in Basic English (BBE)
And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages.

Darby English Bible (DBY)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

Webster's Bible (WBT)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot-horses, but reserved of them a hundred chariots.

World English Bible (WEB)
David took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

Young's Literal Translation (YLT)
and David captureth from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly all the chariots, and leaveth of them a hundred chariots `only'.

horses,
took
וַיִּלְכֹּד֩wayyilkōdva-yeel-KODE
And
דָּוִ֨ידdāwîdda-VEED
David
מִמֶּ֜נּוּmimmennûmee-MEH-noo
from
him
a
אֶ֣לֶףʾelepEH-lef
thousand
רֶ֗כֶבrekebREH-hev
chariots,
and
וְשִׁבְעַ֤תwĕšibʿatveh-sheev-AT
seven
אֲלָפִים֙ʾălāpîmuh-la-FEEM
thousand
פָּֽרָשִׁ֔יםpārāšîmpa-ra-SHEEM
horsemen,
and
וְעֶשְׂרִ֥יםwĕʿeśrîmveh-es-REEM
twenty
אֶ֖לֶףʾelepEH-lef
thousand
אִ֣ישׁʾîšeesh
footmen:
רַגְלִ֑יraglîrahɡ-LEE

וַיְעַקֵּ֤רwayʿaqqērvai-ah-KARE
also
houghed
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
David
אֶתʾetet

כָּלkālkahl
all
the
הָרֶ֔כֶבhārekebha-REH-hev
chariot
reserved
but
וַיּוֹתֵ֥רwayyôtērva-yoh-TARE
of
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
them
an
hundred
מֵ֥אָהmēʾâMAY-ah
chariots.
רָֽכֶב׃rākebRA-hev

Cross Reference

2 शमूएल 8:4
दाऊदले हददेजेरबाट 1,700 घोडसवार सैनिक र 20,000 पैदल सेना कब्जामा पारे। 100 बाहेक सबै घोडाहरूलाई दाऊदले लङ्गडा बनाईदिए।

व्यवस्था 17:16
राजाले आफ्नो निम्ति धेरै-धेरै घोडाहरू राख्नु हुँदैन अनि उनले मानिसहरूलाई धेरै घोडाहरू लिनु मिश्र देश पठाउनु हुँदैन। किन? किनभने परमप्रभुले तिमीहरूलाई भन्नु भएको छ, ‘तिमीहरू कहिल्यै त्यो बाटो फर्केर जाने छैनौ।’

यहोशू 11:6
तब परमप्रभुले यहोशूलाई भन्नुभयो, “त्यो सेनादलसित नडरा। भोलि यही समयमा तिमीहरूले तिनीहरूका घोडाहरूलाई लङ्गडा बनाइ सकेका हुनेछौ अनि तिनीहरूका सबै रथहरू जलाइसकेका हुनेछौ।”

यहोशू 11:9
यहोशूले त्यही गरे जो परमप्रभुले तिनलाई गर्नु भन्नु भएको थियो। यहोशूले तिनीहरूका घोडाका खुट्टाकाटि दिए र तिनीहरूका रथहरू जलाइदिए।

1 राजा 4:2
शासन गर्नमा उनलाई सहयोग गर्ने प्रमुख अधिकारीहरूको नाम यी हुन्।सादोकका छोरा अजर्याह। अजर्याह पूजाहारी थिए।

1 राजा 10:26
यसकारण सुलेमानसँग धेरै-धेरै रथहरू र घोडाहरू थिए। उनीसँग 1,400 रथ अनि 12,000 घोडाहरू थिए। सुलेमानले ती रथहरूका लागि विशेष शहरहरू बनाए। यसकारण रथहरू ती शहरहरूमा राखिएको थिए। राजा सुलेमानले केही रथहरू यरूशलेममा आफूसँग पनि राखेका थिए। राजाले इस्राएललाई समृद्ध बनाएका थिए।

भजनसंग्रह 20:7
कतिपय मानिसहरूले आफ्ना रथहरूमाथि भरोसा गर्दछन् कतिपय मानिसहरूले आफ्ना सिपाहीहरू माथि भरोसा गर्दछन्। तर हामी ता परमप्रभु हाम्रा परमेश्वरकै नाउँमा भरोसा गर्छौं।

भजनसंग्रह 33:16
कुनै पनि राजा आफ्नो महान् शक्तिद्वारा बाँच्दैन। कुनै पनि बलियो सिपाही उसको महान् बलबाट बाँच्दैन।