Nahum 3:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Nahum Nahum 3 Nahum 3:16

Nahum 3:16
तिम्रो ब्यापारिको (जो बिभिन्न ठाउँमा गएर सामानहरु किन्छन् तिनीहरुको) संख्या बढेकोछ। तिनीहरु आकाशका ताराहरु जस्तै धोरै भएकाछन्। तिनीहरु सलहको हूल जस्तै भएकाछन् जसले प्रत्येक वस्तु समाप्त नहुन्जेल सम्म खान्छन् अनि त्यस पछि जान्छन्।

Nahum 3:15Nahum 3Nahum 3:17

Nahum 3:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away.

American Standard Version (ASV)
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the canker-worm ravageth, and fleeth away.

Bible in Basic English (BBE)
Let your traders be increased more than the stars of heaven:

Darby English Bible (DBY)
Thou hast multiplied thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and flieth away.

World English Bible (WEB)
You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips, and flees away.

Young's Literal Translation (YLT)
Multiply thy merchants above the stars of the heavens, The cankerworm hath stripped off, and doth flee away.

Thou
hast
multiplied
הִרְבֵּית֙hirbêtheer-BATE
thy
merchants
רֹֽכְלַ֔יִךְrōkĕlayikroh-heh-LA-yeek
above
the
stars
מִכּוֹכְבֵ֖יmikkôkĕbêmee-koh-heh-VAY
heaven:
of
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
the
cankerworm
יֶ֥לֶקyeleqYEH-lek
spoileth,
פָּשַׁ֖טpāšaṭpa-SHAHT
and
flieth
away.
וַיָּעֹֽף׃wayyāʿōpva-ya-OFE

Cross Reference

Genesis 15:5
त्यसपछि परमेश्वरले अब्रामलाई बाहिर लानु भयो र भन्नुभयो, “आकाशमा हेर, तिमीले त्यहाँ यति धेरै ताराहरू देख्नेछौ गन्नु सक्तैनौ। भविष्यमा तिम्रा पनि त्यति धेरै सन्तानहरू हुनेछन्।”

Genesis 22:17
म तिमीलाई साँचो रूपले आशीर्वाद दिन्छु। म तिमीलाई आकाशका ताराहरू भन्दा धेरै सन्तान दिन्छु। तिम्रा मानिसहरू समुद्रको किनारमा भएको बालुवाको कणभन्दा पनि वेशी हुनेछन्। अनि ती तिम्रा मानिसहरू आफ्ना आफ्नो शत्रुहरूका शहरहरू जितेर बस्नेछन्।

Nehemiah 9:23
तपाईंले तिनीहरूका सन्तानहरूलाई आकाशका ताराहरू जस्तै अनगिन्ती तुल्याई दिनुभयो। तपाईंले तिनीहरूलाई त्यो भूमिमा ल्याउनु भयो जुन भूमिमा तिनीहरूका पुर्खाहरूलाई प्रवेश गर्ने, अधिकारदिनु भएको थियो। केटा-केटीहरू प्रवेश गरे र त्यो भूमि अधिकारमा लिए।

Jeremiah 33:22
तर म मेरो दास दाऊदका सन्तानहरूलाई र लेवीका परिवारहरूलाई जसले मेरो सेवा गरिरहेका छन् संख्या वृद्धि गराउनेछु। तिनीहरूको सन्तानको संख्या आकाशमा ताराहरू र सागरको किनारमा बालुवाको कण झैं अनगन्ती हुनेछ।”