Nahum 3:13
निनवे तिम्रो सबै मानिसहरु, स्त्रीहरु जस्तै छन् अनि तिनीहरुलाई लान शत्रुका सैनिकहरु तयार छन्। तिम्रो भूमिका फाटकहरु तिम्रो शत्रुहरुका निम्ति खुल्लाछन् अनि तिनीहरु भित्र पस्दैछन्। तिम्रो फाटकका काठका बारहरु जलाएर ध्वंश पारेकाछन्।
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
thy people | עַמֵּ֤ךְ | ʿammēk | ah-MAKE |
in the midst | נָשִׁים֙ | nāšîm | na-SHEEM |
women: are thee of | בְּקִרְבֵּ֔ךְ | bĕqirbēk | beh-keer-BAKE |
the gates | לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ | lĕʾōyĕbayik | leh-OH-yeh-VA-yeek |
land thy of | פָּת֥וֹחַ | pātôaḥ | pa-TOH-ak |
shall be set wide | נִפְתְּח֖וּ | niptĕḥû | neef-teh-HOO |
open | שַׁעֲרֵ֣י | šaʿărê | sha-uh-RAY |
enemies: thine unto | אַרְצֵ֑ךְ | ʾarṣēk | ar-TSAKE |
the fire | אָכְלָ֥ה | ʾoklâ | oke-LA |
shall devour | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
thy bars. | בְּרִיחָֽיִך׃ | bĕrîḥāyik | beh-ree-HA-yeek |