Matthew 21:31
“अब यी दुइ छोराहरूमा कुन चाहिँले आफ्नो बाबुको आज्ञा पालन गर्यो।यहूदी नेताहरूले जवाफ दिए, “जेठा चाहिले।”येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “म साँचो कुरा तिमीहरूलाई भन्दछु। महसूल उठाउनेहरू र वेश्याहरू खराब मानिसहरू हुन् भनी तिमीहरू ठान्दछौ। तर परमेश्वरको राज्यमा तिमीहरू भन्दा पहिले तिनीहरूले प्रवेश गर्न पाउनेछन्।
Whether | τίς | tis | tees |
of | ἐκ | ek | ake |
them | τῶν | tōn | tone |
twain | δύο | dyo | THYOO-oh |
did | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
the | τὸ | to | toh |
will | θέλημα | thelēma | THAY-lay-ma |
τοῦ | tou | too | |
They father? his of | πατρός; | patros | pa-TROSE |
say | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
unto him, | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
The | Ὁ | ho | oh |
first. | πρῶτος. | prōtos | PROH-tose |
λέγει | legei | LAY-gee | |
Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
saith | ὁ | ho | oh |
them, unto | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
Verily | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | οἱ | hoi | oo |
publicans | τελῶναι | telōnai | tay-LOH-nay |
and | καὶ | kai | kay |
the | αἱ | hai | ay |
harlots | πόρναι | pornai | PORE-nay |
go | προάγουσιν | proagousin | proh-AH-goo-seen |
into | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
the | εἰς | eis | ees |
kingdom | τὴν | tēn | tane |
βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an | |
of God | τοῦ | tou | too |
before you. | θεοῦ | theou | thay-OO |