Index
Full Screen ?
 

Matthew 14:28 in Nepali

Matthew 14:28 in Tamil Nepali Bible Matthew Matthew 14

Matthew 14:28
पत्रुसले भने, “प्रभु, यदि वास्तवमा तपाईं नै हुनुहुन्छ भने, मलाई पानीमाथि हिडेर तपाईंकहाँ आउन भन्नुहोस्।’

Tamil Indian Revised Version
தூற்றுக்கூடை அவருடைய கையில் இருக்கிறது; அவர் தமது களத்தை நன்றாக சுத்தம்செய்து, தமது கோதுமையைக் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார்; பதரையோ அணையாத அக்கினியினால் சுட்டெரிப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் தானியங்களைச் சுத்தம் செய்யத் தயாராக வருவார். அவர் பதரிலிருந்து நல்ல தானிய மணிகளைப் பிரித்தெடுத்துத் தன் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார். பதரையோ அணைந்து போகாத தீயிலிட்டு எரிப்பார்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அவர் சுளகைத் தம் கையில் கொண்டு கோதுமையையும் பதரையும் பிரித்தெடுப்பார்; தம் கோதுமையைக் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார்; ஆனால், பதரை அணையா நெருப்பிலிட்டுச் சுட்டெரிப்பார்” என்றார்.

Matthew 3:11Matthew 3Matthew 3:13

King James Version (KJV)
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

American Standard Version (ASV)
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

Bible in Basic English (BBE)
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.

Darby English Bible (DBY)
whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.

World English Bible (WEB)
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

Young’s Literal Translation (YLT)
whose fan `is’ in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather his wheat to the storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.’

மத்தேயு Matthew 3:12
தூற்றுக்கூடை அவர் கையில் இருக்கிறது; அவர் தமது களத்தை நன்றாய் விளக்கி, தமது கோதுமையைக் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார்; பதரையோ அவியாத அக்கினியினால் சுட்டெரிப்பார் என்றான்.
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Whose
οὗhouoo

τὸtotoh
fan
πτύονptyonPTYOO-one
is
in
ἐνenane
his
τῇtay

χειρὶcheirihee-REE
hand,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
he
will
throughly
purge
διακαθαριεῖdiakatharieithee-ah-ka-tha-ree-EE
his
τὴνtēntane

ἅλωναhalōnaA-loh-na
floor,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
gather
συνάξειsynaxeisyoon-AH-ksee
his
τὸνtontone

σῖτονsitonSEE-tone
wheat
αὐτοῦautouaf-TOO
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
garner;
ἀποθήκηνapothēkēnah-poh-THAY-kane
but
τὸtotoh
up
burn
will
he
δὲdethay
the
ἄχυρονachyronAH-hyoo-rone
chaff
κατακαύσειkatakauseika-ta-KAF-see
with
unquenchable
πυρὶpyripyoo-REE
fire.
ἀσβέστῳasbestōas-VAY-stoh
And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES

δὲdethay
Peter
αὐτῷautōaf-TOH
answered
hooh
him
ΠέτροςpetrosPAY-trose
said,
and
εἶπεν,eipenEE-pane
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
if
εἰeiee
be
it
σὺsysyoo
thou,
εἶ,eiee
bid
κέλευσόνkeleusonKAY-layf-SONE
me
μεmemay
come
πρὸςprosprose
unto
σὲsesay
thee
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
on
ἐπὶepiay-PEE
the
τὰtata
water.
ὕδαταhydataYOO-tha-ta

Tamil Indian Revised Version
தூற்றுக்கூடை அவருடைய கையில் இருக்கிறது; அவர் தமது களத்தை நன்றாக சுத்தம்செய்து, தமது கோதுமையைக் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார்; பதரையோ அணையாத அக்கினியினால் சுட்டெரிப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் தானியங்களைச் சுத்தம் செய்யத் தயாராக வருவார். அவர் பதரிலிருந்து நல்ல தானிய மணிகளைப் பிரித்தெடுத்துத் தன் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார். பதரையோ அணைந்து போகாத தீயிலிட்டு எரிப்பார்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அவர் சுளகைத் தம் கையில் கொண்டு கோதுமையையும் பதரையும் பிரித்தெடுப்பார்; தம் கோதுமையைக் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார்; ஆனால், பதரை அணையா நெருப்பிலிட்டுச் சுட்டெரிப்பார்” என்றார்.

Matthew 3:11Matthew 3Matthew 3:13

King James Version (KJV)
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

American Standard Version (ASV)
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

Bible in Basic English (BBE)
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.

Darby English Bible (DBY)
whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.

World English Bible (WEB)
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

Young’s Literal Translation (YLT)
whose fan `is’ in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather his wheat to the storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.’

மத்தேயு Matthew 3:12
தூற்றுக்கூடை அவர் கையில் இருக்கிறது; அவர் தமது களத்தை நன்றாய் விளக்கி, தமது கோதுமையைக் களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பார்; பதரையோ அவியாத அக்கினியினால் சுட்டெரிப்பார் என்றான்.
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Whose
οὗhouoo

τὸtotoh
fan
πτύονptyonPTYOO-one
is
in
ἐνenane
his
τῇtay

χειρὶcheirihee-REE
hand,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
he
will
throughly
purge
διακαθαριεῖdiakatharieithee-ah-ka-tha-ree-EE
his
τὴνtēntane

ἅλωναhalōnaA-loh-na
floor,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
gather
συνάξειsynaxeisyoon-AH-ksee
his
τὸνtontone

σῖτονsitonSEE-tone
wheat
αὐτοῦautouaf-TOO
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
garner;
ἀποθήκηνapothēkēnah-poh-THAY-kane
but
τὸtotoh
up
burn
will
he
δὲdethay
the
ἄχυρονachyronAH-hyoo-rone
chaff
κατακαύσειkatakauseika-ta-KAF-see
with
unquenchable
πυρὶpyripyoo-REE
fire.
ἀσβέστῳasbestōas-VAY-stoh

Chords Index for Keyboard Guitar