Mark 13:19 in Nepali

Nepali Nepali Bible Mark Mark 13 Mark 13:19

Mark 13:19
किनभने ती दिनहरूमा जुन कष्ट हुन्छ त्यो यस्तो हुन्छ कि परमेश्वरले संसारको सृष्टि गरेको देखि अहिलसम्म फेरि भएको छैन। अनि यस्तो महासकंष्टहरू फेरि घटने छैन।

Mark 13:18Mark 13Mark 13:20

Mark 13:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

American Standard Version (ASV)
For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be.

Bible in Basic English (BBE)
For in those days there will be sorrow, such as there has not been from the time when God made the world till now, and will not ever be again.

Darby English Bible (DBY)
for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God created, until now, and never shall be;

World English Bible (WEB)
For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.

Young's Literal Translation (YLT)
for those days shall be tribulation, such as hath not been from the beginning of the creation that God created, till now, and may not be;

For
ἔσονταιesontaiA-sone-tay
in
those
γὰρgargahr

αἱhaiay
days
ἡμέραιhēmeraiay-MAY-ray
shall
be
ἐκεῖναιekeinaiake-EE-nay
affliction,
θλῖψιςthlipsisTHLEE-psees
as
such
οἵαhoiaOO-ah
was
οὐouoo
not
γέγονενgegonenGAY-goh-nane

τοιαύτηtoiautētoo-AF-tay
from
ἀπ'apap
the
beginning
ἀρχῆςarchēsar-HASE
creation
the
of
κτίσεωςktiseōsk-TEE-say-ose
which
ἣςhēsase

ἔκτισενektisenAKE-tee-sane
God
hooh
created
θεὸςtheosthay-OSE
unto
ἕωςheōsAY-ose

τοῦtoutoo
time,
this
νῦνnynnyoon

καὶkaikay

οὐouoo
neither
μὴmay
shall
be.
γένηταιgenētaiGAY-nay-tay

Cross Reference

Daniel 12:1
“त्यस समयमा प्रमुख र्स्वगदूत माइकल तिम्रा मानिसहरूको रक्षक खडा हुनेछ। त्यस समयमा दुखहरू र संकटहरू हुनेछन्। यस्तो संकट तिनीहरूमाथि तिनीहरू संयुक्त भएदेखि यता कहिल्यै आएको थिएन। तर त्यसै बेला तिम्रा मानिसहरू, जसको नाउँ यस पुस्तकमा लेखिएकोछ, मुक्त गरिनेछन्।

Joel 2:2
त्यो दिन अन्धकार उदासी दिन हुनेछ। त्योदिन धेरै अँध्यारो र बादलले ढाकेको हुनेछ। तिमीहरु विशाल र शक्तिशाली मानिसहरु पर्वतमा अन्धकार झैं फैलिंदै गरेको देख्ने छौ। तिनीहरु जस्ता धेरै संख्यामा मानिसहरु पहिले त्यहाँ कहिल्यै पनि आएका थिएनन् अनि न त भबिष्यमा यस्तो हुनेछ।

Matthew 24:21
किन? किनभने त्यसबेला अत्यन्त दुख हुनेछ।सृष्टिको शुरू भएदेखि अहिलेसम्म संसारमा यस्तो दुख भएको थिएन। पछि कहील्यै पनि भविष्यमा यस्तो दुख आइपर्ने छैन।

Daniel 9:26
त्यस समयमा अर्थात बैसठ्ठी हप्तापछि अभिषेक गरिएको मानिस हटाइनेछ। त्यसपछि एकजना राजकुमारको सेनाले आक्रमण गर्नेछ अनि शहरका पवित्र स्थान ध्वंश गर्नेछ। तब त्यहाँ ठूलो युद्ध हुनेछ अनि सम्पूर्ण ध्वंशको योजना बनाइनेछ।

Luke 21:22
त्यस समय हो जब ती जम्मै कुराहरू पूरा हुनेछ।

Daniel 9:12
“हामीमाथि र यरूशलेममाथि संसारमा कहिल्यै नभएको विपत्ति ल्याएर हामी र हाम्रा शासकहरूको विषयमा भन्नु भएका सबै कुरा तपाईंले पूरा गर्नुभएको छ।

Isaiah 65:12
तर म तिमीहरूको भविष्यको निर्णय गर्दछु। अनि तिमीहरू तरवारद्वारा मारिनेछौ, सबै भनेर पनि निर्णय गर्दछु। तिमीहरू सबै नै मारिने छौ। किन? किनभने मैले तिमीहरूलाई बोलाएँ तर तिमीहरूले अस्वीकार गर्यौ, जवाफ दिएनौ। म तिमीहरूसँग बोलें अनि तिमीहरूले सुनेनौ। तिमीहरूले त्यही काम गर्यौ जुन मैले पापपूर्ण हो भनें। मैले मन नपराउने कामहरू नै तिमीहरूले गर्ने निर्णय गर्यौ।”

Deuteronomy 28:59
परमप्रभुले तिमीहरू र तिमीहरूका सन्तानलाई धेरै कष्टहरू दिनु हुनेछ।

Deuteronomy 4:32
“अतीतमा यस्तो कुनै महाकार्य भएको थियो? कहिल्यै पनि भएन। तिमीहरू जन्मनु अघिको कुराहरूलाई नियालेर हेर। सृष्टिकालको अवस्थालाई सम्झ जुन समयमा परमेश्वरले मानिस-जातिको सृष्टि गर्नु भयो। संसारमा भएको सबै कुराहरूलाई गहिरो प्रकारले नियालेर हेर, यो भन्दा महान् कार्य कहिल्यै कतै घटेको कसैले सुनेको छ? छैन!

Mark 10:6
तर जब परमश्वरले संसार बनाउनु भयो, उहाँले मानिसहरूलाई पुरुष र स्त्रीको रूपमा बनाउनुभयो,

Lamentations 4:6
मेरा मानिसका छोरीहरूको पाप सदोम र गोमोरको भन्दा ठूलो छ। सदोम र गोमोर सजिलै सर्वनाश भए। त्यो मानिसको हातबाट सर्वनाश भएको होइन।

Lamentations 2:13
सियोनको छोरी तिमीहरूलाई म कोसित तुलना गरूँ? हे सियोनकी कन्या-छोरी तिमीलाई म कोसित तुलना गरू? म तिमीहरूलाई कसरी सुख शान्ति दिनसक्छु। तिमीहरूको विनाश समुद्र झैं विशाल छ। तिमीहरूलाई कसले जाती पार्न सक्छ?

Lamentations 1:12
यताबाट भएर जाने सबै मानिसहरू, तिमीहरू पर्वाह गर्दैनौ। तर म प्रति हेर्नुहोस् के मेरो जस्तो पीडा कसैको छ? जुन मलाई आई पर्यो? के त्यहाँ मेरो जस्तै पीडा परमप्रभुले अरू कसैलाई दिनु भएको छ र? उहाँले मलाई क्रोधको समयमा दण्ड दिनु भएको हो।

Deuteronomy 29:22
“भविष्यमा जब तिमीहरूका सन्तानहरू तथा टाढा-टाढाबाट आएका विदेशीहरूले देख्ने छन् कसरी भूमि नष्ट भयो। तिनीहरूले देख्ने छन् कसरी रोगहरू परमप्रभुले ल्याउनु भयो।