-
הִנְנִ֤י I heen-NEE שֹׁלֵחַ֙ will shoh-lay-HA מַלְאָכִ֔י send mahl-ah-HEE וּפִנָּה my oo-fee-NA דֶ֖רֶךְ messenger, DEH-rek לְפָנָ֑י and leh-fa-NAI וּפִתְאֹם֩ he oo-feet-OME יָב֨וֹא shall ya-VOH אֶל prepare el הֵיכָל֜וֹ the hay-ha-LOH הָאָד֣וֹן׀ way ha-ah-DONE אֲשֶׁר before uh-SHER אַתֶּ֣ם me: ah-TEM מְבַקְשִׁ֗ים and meh-vahk-SHEEM וּמַלְאַ֨ךְ the oo-mahl-AK הַבְּרִ֜ית Lord, ha-beh-REET אֲשֶׁר whom uh-SHER אַתֶּ֤ם ye ah-TEM חֲפֵצִים֙ seek, huh-fay-TSEEM הִנֵּה shall hee-NAY בָ֔א suddenly va אָמַ֖ר come ah-MAHR יְהוָ֥ה to yeh-VA צְבָאֽוֹת׃ his tseh-va-OTE -
וּמִ֤י who oo-MEE מְכַלְכֵּל֙ may meh-hahl-KALE אֶת abide et י֣וֹם yome בּוֹא֔וֹ the boh-OH וּמִ֥י day oo-MEE הָעֹמֵ֖ד of ha-oh-MADE בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ his beh-hay-ra-oh-TOH כִּֽי coming? kee הוּא֙ and hoo כְּאֵ֣שׁ who keh-AYSH מְצָרֵ֔ף shall meh-tsa-RAFE וּכְבֹרִ֖ית stand oo-heh-voh-REET מְכַבְּסִֽים׃ when meh-ha-beh-SEEM -
וְיָשַׁ֨ב he veh-ya-SHAHV מְצָרֵ֤ף shall meh-tsa-RAFE וּמְטַהֵר֙ sit oo-meh-ta-HARE כֶּ֔סֶף as KEH-sef וְטִהַ֤ר a veh-tee-HAHR אֶת refiner et בְּנֵֽי and beh-NAY לֵוִי֙ purifier lay-VEE וְזִקַּ֣ק of veh-zee-KAHK אֹתָ֔ם silver: oh-TAHM כַּזָּהָ֖ב and ka-za-HAHV וְכַכָּ֑סֶף he veh-ha-KA-sef וְהָיוּ֙ shall veh-ha-YOO לַֽיהוָ֔ה purify lai-VA מַגִּישֵׁ֥י ma-ɡee-SHAY מִנְחָ֖ה the meen-HA בִּצְדָקָֽה׃ sons beets-da-KA -
וְעָֽרְבָה֙ shall veh-ah-reh-VA לַֽיהוָ֔ה the lai-VA מִנְחַ֥ת offering meen-HAHT יְהוּדָ֖ה of yeh-hoo-DA וִירֽוּשָׁלִָ֑ם Judah vee-roo-sha-la-EEM כִּימֵ֣י and kee-MAY עוֹלָ֔ם Jerusalem oh-LAHM וּכְשָׁנִ֖ים be oo-heh-sha-NEEM קַדְמֹנִיּֽוֹת׃ pleasant kahd-moh-nee-yote -
וְקָרַבְתִּ֣י I veh-ka-rahv-TEE אֲלֵיכֶם֮ will uh-lay-HEM לַמִּשְׁפָּט֒ come la-meesh-PAHT וְהָיִ֣יתִי׀ near veh-ha-YEE-tee עֵ֣ד to ade מְמַהֵ֗ר you meh-ma-HARE בַּֽמְכַשְּׁפִים֙ to bahm-ha-sheh-FEEM וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים judgment; oo-vahm-NA-uh-FEEM וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים and oo-va-neesh-ba-EEM לַשָּׁ֑קֶר I la-SHA-ker וּבְעֹשְׁקֵ֣י will oo-veh-oh-sheh-KAY שְׂכַר be seh-HAHR שָׂ֠כִיר a SA-heer אַלְמָנָ֨ה swift al-ma-NA וְיָת֤וֹם witness veh-ya-TOME וּמַטֵּי against oo-ma-TAY גֵר֙ the ɡare וְלֹ֣א sorcerers, veh-LOH יְרֵא֔וּנִי and yeh-ray-OO-nee אָמַ֖ר against ah-MAHR יְהוָ֥ה the yeh-VA צְבָאֽוֹת׃ adulterers, tseh-va-OTE -
כִּ֛י I kee אֲנִ֥י am uh-NEE יְהוָ֖ה the yeh-VA לֹ֣א Lord, loh שָׁנִ֑יתִי I sha-NEE-tee וְאַתֶּ֥ם change veh-ah-TEM בְּנֵֽי not; beh-NAY יַעֲקֹ֖ב therefore ya-uh-KOVE לֹ֥א ye loh כְלִיתֶֽם׃ sons heh-lee-TEM -
לְמִימֵ֨י from leh-mee-MAY אֲבֹתֵיכֶ֜ם the uh-voh-tay-HEM סַרְתֶּ֤ם days sahr-TEM מֵֽחֻקַּי֙ of may-hoo-KA וְלֹ֣א your veh-LOH שְׁמַרְתֶּ֔ם fathers sheh-mahr-TEM שׁ֤וּבוּ ye SHOO-voo אֵלַי֙ are ay-LA וְאָשׁ֣וּבָה gone veh-ah-SHOO-va אֲלֵיכֶ֔ם away uh-lay-HEM אָמַ֖ר from ah-MAHR יְהוָ֣ה mine yeh-VA צְבָא֑וֹת ordinances, tseh-va-OTE וַאֲמַרְתֶּ֖ם and va-uh-mahr-TEM בַּמֶּ֥ה have ba-MEH נָשֽׁוּב׃ not na-SHOOV -
הֲיִקְבַּ֨ע a huh-yeek-BA אָדָ֜ם man ah-DAHM אֱלֹהִ֗ים rob ay-loh-HEEM כִּ֤י God? kee אַתֶּם֙ Yet ah-TEM קֹבְעִ֣ים ye koh-veh-EEM אֹתִ֔י have oh-TEE וַאֲמַרְתֶּ֖ם robbed va-uh-mahr-TEM בַּמֶּ֣ה me. ba-MEH קְבַעֲנ֑וּךָ But keh-va-uh-NOO-ha הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר ye ha-ma-uh-SARE וְהַתְּרוּמָֽה׃ say, veh-ha-teh-roo-MA -
בַּמְּאֵרָה֙ are ba-meh-ay-RA אַתֶּ֣ם cursed ah-TEM נֵֽאָרִ֔ים with nay-ah-REEM וְאֹתִ֖י a veh-oh-TEE אַתֶּ֣ם curse: ah-TEM קֹבְעִ֑ים for koh-veh-EEM הַגּ֖וֹי ye HA-ɡoy כֻּלּֽוֹ׃ have koo-loh -
הָבִ֨יאוּ ye ha-VEE-oo אֶת et כָּל all kahl הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר the ha-ma-uh-SARE אֶל tithes el בֵּ֣ית into bate הָאוֹצָ֗ר the ha-oh-TSAHR וִיהִ֥י storehouse, vee-HEE טֶ֙רֶף֙ TEH-REF בְּבֵיתִ֔י that beh-vay-TEE וּבְחָנ֤וּנִי there oo-veh-ha-NOO-nee נָא֙ may na בָּזֹ֔את be ba-ZOTE אָמַ֖ר meat ah-MAHR יְהוָ֣ה in yeh-VA צְבָא֑וֹת mine tseh-va-OTE אִם house, eem לֹ֧א and loh אֶפְתַּ֣ח prove ef-TAHK לָכֶ֗ם me la-HEM אֵ֚ת now ate אֲרֻבּ֣וֹת herewith, uh-ROO-bote הַשָּׁמַ֔יִם saith ha-sha-MA-yeem וַהֲרִיקֹתִ֥י the va-huh-ree-koh-TEE לָכֶ֛ם Lord la-HEM בְּרָכָ֖ה of beh-ra-HA עַד hosts, ad בְּלִי if beh-LEE דָֽי׃ I dai -
וְגָעַרְתִּ֤י I veh-ɡa-ar-TEE לָכֶם֙ will la-HEM בָּֽאֹכֵ֔ל rebuke ba-oh-HALE וְלֹֽא the veh-LOH יַשְׁחִ֥ת devourer yahsh-HEET לָכֶ֖ם for la-HEM אֶת your et פְּרִ֣י sakes, peh-REE הָאֲדָמָ֑ה and ha-uh-da-MA וְלֹא he veh-LOH תְשַׁכֵּ֨ל shall teh-sha-KALE לָכֶ֤ם not la-HEM הַגֶּ֙פֶן֙ destroy ha-ɡEH-FEN בַּשָּׂדֶ֔ה ba-sa-DEH אָמַ֖ר the ah-MAHR יְהוָ֥ה fruits yeh-VA צְבָאֽוֹת׃ of tseh-va-OTE -
וְאִשְּׁר֥וּ all veh-ee-sheh-ROO אֶתְכֶ֖ם nations et-HEM כָּל shall kahl הַגּוֹיִ֑ם call ha-ɡoh-YEEM כִּֽי you kee תִהְי֤וּ blessed: tee-YOO אַתֶּם֙ ah-TEM אֶ֣רֶץ for EH-rets חֵ֔פֶץ ye HAY-fets אָמַ֖ר shall ah-MAHR יְהוָ֥ה be yeh-VA צְבָאֽוֹת׃ a tseh-va-OTE -
חָזְק֥וּ words hoze-KOO עָלַ֛י have ah-LAI דִּבְרֵיכֶ֖ם been deev-ray-HEM אָמַ֣ר stout ah-MAHR יְהוָ֑ה against yeh-VA וַאֲמַרְתֶּ֕ם me, va-uh-mahr-TEM מַה saith ma נִּדְבַּ֖רְנוּ the need-BAHR-noo עָלֶֽיךָ׃ Lord. ah-LAY-ha -
אֲמַרְתֶּ֕ם have uh-mahr-TEM שָׁ֖וְא said, SHA-veh עֲבֹ֣ד It uh-VODE אֱלֹהִ֑ים is ay-loh-HEEM וּמַה vain oo-MA בֶּ֗צַע to BEH-tsa כִּ֤י serve kee שָׁמַ֙רְנוּ֙ God: sha-MAHR-NOO מִשְׁמַרְתּ֔וֹ and meesh-mahr-TOH וְכִ֤י what veh-HEE הָלַ֙כְנוּ֙ profit ha-LAHK-NOO קְדֹ֣רַנִּ֔ית is keh-DOH-ra-NEET מִפְּנֵ֖י it mee-peh-NAY יְהוָ֥ה that yeh-VA צְבָאֽוֹת׃ we tseh-va-OTE -
וְעַתָּ֕ה now veh-ah-TA אֲנַ֖חְנוּ we uh-NAHK-noo מְאַשְּׁרִ֣ים call meh-ah-sheh-REEM זֵדִ֑ים the zay-DEEM גַּם proud ɡahm נִבְנוּ֙ happy; neev-NOO עֹשֵׂ֣י yea, oh-SAY רִשְׁעָ֔ה they reesh-AH גַּ֧ם that ɡahm בָּחֲנ֛וּ work ba-huh-NOO אֱלֹהִ֖ים wickedness ay-loh-HEEM וַיִּמָּלֵֽטוּ׃ are va-yee-ma-lay-TOO -
אָ֧ז they az נִדְבְּר֛וּ that need-beh-ROO יִרְאֵ֥י feared yeer-A יְהוָ֖ה the yeh-VA אִ֣ישׁ Lord eesh אֶל spake el רֵעֵ֑הוּ often ray-A-hoo וַיַּקְשֵׁ֤ב one va-yahk-SHAVE יְהוָה֙ to yeh-VA וַיִּשְׁמָ֔ע another: va-yeesh-MA וַ֠יִּכָּתֵב and VA-yee-ka-tave סֵ֣פֶר the SAY-fer זִכָּר֤וֹן Lord zee-ka-RONE לְפָנָיו֙ hearkened, leh-fa-nav לְיִרְאֵ֣י and leh-yeer-A יְהוָ֔ה heard yeh-VA וּלְחֹשְׁבֵ֖י it, oo-leh-hoh-sheh-VAY שְׁמֽוֹ׃ and sheh-MOH -
וְהָ֣יוּ they veh-HA-yoo לִ֗י shall lee אָמַר֙ be ah-MAHR יְהוָ֣ה mine, yeh-VA צְבָא֔וֹת saith tseh-va-OTE לַיּ֕וֹם the LA-yome אֲשֶׁ֥ר Lord uh-SHER אֲנִ֖י of uh-NEE עֹשֶׂ֣ה hosts, oh-SEH סְגֻלָּ֑ה in seh-ɡoo-LA וְחָמַלְתִּ֣י that veh-ha-mahl-TEE עֲלֵיהֶ֔ם day uh-lay-HEM כַּֽאֲשֶׁר֙ when ka-uh-SHER יַחְמֹ֣ל I yahk-MOLE אִ֔ישׁ make eesh עַל up al בְּנ֖וֹ my beh-NOH הָעֹבֵ֥ד jewels; ha-oh-VADE אֹתֽוֹ׃ and oh-TOH
Malachi 3 interlinear in Nepali
Interlinear verses Malachi 3