Index
Full Screen ?
 

Luke 8:45 in Nepali

லூக்கா 8:45 Nepali Bible Luke Luke 8

Luke 8:45
अनि येशूले भन्नु भयो, “मलाई कसले छोयो?”सबैले भने कि तिनीहरू कसैले उनलाई छोएका छैनन्। पत्रुसले भने, “गुरुज्यु, मानिसहरू वरिपरि छन् अनि तिनीहरूले तपाईंलाई ठेलिरहेका छन्।”

Tamil Indian Revised Version
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்செய்தேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என்னுடைய விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இக்குழந்தைக்காக ஜெபம் செய்து கொண்டேன், கர்த்தர் என் ஜெபத்திற்கு பதில் அளித்தார். கர்த்தர் இந்தக் குழந்தையை எனக்குத் தந்தார்.

Thiru Viviliam
இப்பையனுக்காகவே நான் வேண்டிக்கொண்டேன். நான் ஆண்டவரிடம் விண்ணப்பித்த என் வேண்டுகோளை அவர் கேட்டருளினார்.

1 Samuel 1:261 Samuel 11 Samuel 1:28

King James Version (KJV)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

American Standard Version (ASV)
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Bible in Basic English (BBE)
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:

Darby English Bible (DBY)
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.

Webster’s Bible (WBT)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

World English Bible (WEB)
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him:

Young’s Literal Translation (YLT)
for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 1:27
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்பண்ணினேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என் விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

For
אֶלʾelel
this
הַנַּ֥עַרhannaʿarha-NA-ar
child
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
I
prayed;
הִתְפַּלָּ֑לְתִּיhitpallālĕttîheet-pa-LA-leh-tee
and
the
Lord
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
given
hath
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
me

לִי֙liylee
my
petition
אֶתʾetet
which
שְׁאֵ֣לָתִ֔יšĕʾēlātîsheh-A-la-TEE
I
asked
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
him:
שָׁאַ֖לְתִּיšāʾaltîsha-AL-tee
מֵֽעִמּֽוֹ׃mēʿimmôMAY-ee-moh
And
καὶkaikay

εἶπενeipenEE-pane
Jesus
hooh
said,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
Who
Τίςtistees

hooh
touched
ἁψάμενόςhapsamenosa-PSA-may-NOSE
me?
μουmoumoo
When
ἀρνουμένωνarnoumenōnar-noo-MAY-none
all
δὲdethay
denied,
πάντωνpantōnPAHN-tone

εἶπενeipenEE-pane
Peter
hooh
and
ΠέτροςpetrosPAY-trose
they
καὶkaikay
with
were
that
οἱhoioo
him
μετ'metmate
said,
αὐτοῦ,autouaf-TOO
Master,
Ἐπιστάταepistataay-pee-STA-ta
the
οἱhoioo
multitude
ὄχλοιochloiOH-hloo
throng
συνέχουσίνsynechousinsyoon-A-hoo-SEEN
thee
σεsesay
and
καὶkaikay
press
ἀποθλίβουσινapothlibousinah-poh-THLEE-voo-seen
thee,
and
καὶkaikay
sayest
thou,
λέγεις,legeisLAY-gees
Who
Τίςtistees

hooh
touched
ἁψάμενόςhapsamenosa-PSA-may-NOSE
me?
μουmoumoo

Tamil Indian Revised Version
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்செய்தேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என்னுடைய விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இக்குழந்தைக்காக ஜெபம் செய்து கொண்டேன், கர்த்தர் என் ஜெபத்திற்கு பதில் அளித்தார். கர்த்தர் இந்தக் குழந்தையை எனக்குத் தந்தார்.

Thiru Viviliam
இப்பையனுக்காகவே நான் வேண்டிக்கொண்டேன். நான் ஆண்டவரிடம் விண்ணப்பித்த என் வேண்டுகோளை அவர் கேட்டருளினார்.

1 Samuel 1:261 Samuel 11 Samuel 1:28

King James Version (KJV)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

American Standard Version (ASV)
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Bible in Basic English (BBE)
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:

Darby English Bible (DBY)
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.

Webster’s Bible (WBT)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

World English Bible (WEB)
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him:

Young’s Literal Translation (YLT)
for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 1:27
இந்தப் பிள்ளைக்காக விண்ணப்பம்பண்ணினேன்; நான் கர்த்தரிடத்தில் கேட்ட என் விண்ணப்பத்தின்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

For
אֶלʾelel
this
הַנַּ֥עַרhannaʿarha-NA-ar
child
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
I
prayed;
הִתְפַּלָּ֑לְתִּיhitpallālĕttîheet-pa-LA-leh-tee
and
the
Lord
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
given
hath
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
me

לִי֙liylee
my
petition
אֶתʾetet
which
שְׁאֵ֣לָתִ֔יšĕʾēlātîsheh-A-la-TEE
I
asked
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
him:
שָׁאַ֖לְתִּיšāʾaltîsha-AL-tee
מֵֽעִמּֽוֹ׃mēʿimmôMAY-ee-moh

Chords Index for Keyboard Guitar