Index
Full Screen ?
 

Luke 23:33 in Nepali

Luke 23:33 Nepali Bible Luke Luke 23

Luke 23:33
येशू र ती दुइ अपराधीहरूलाई “खप्परे” भन्ने ठाँउमा लगियो। सिपाहीहरूले येशूलाई काँटी ठोकेर क्रूसको दुइ छेउमा तिनीहरूले ती दुइ अपराधीहरूलाई पनि टाँगे। तिनीहरूले एकजनालाई येशूको दाहिनेपट्टि र अर्कोलाई देब्रेपट्टि राखे।

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய உதவி வானத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின கர்த்தருடைய பெயரில் உள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
நமக்கு உதவி கர்த்தரிடமிருந்து வந்தது. கர்த்தரே பரலோகத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் பெயரே நமக்குத் துணை!␢ விண்ணையும் மண்ணையும்␢ உண்டாக்கியவர் அவரே!⁾

சங்கீதம் 124:7சங்கீதம் 124

King James Version (KJV)
Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

American Standard Version (ASV)
Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth. Psalm 125 A Song of Ascents.

Bible in Basic English (BBE)
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

Darby English Bible (DBY)
Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.

World English Bible (WEB)
Our help is in the name of Yahweh, Who made heaven and earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
Our help `is’ in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!

சங்கீதம் Psalm 124:8
நம்முடைய சகாயம் வானத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின கர்த்தருடைய நாமத்தில் உள்ளது.
Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

Our
help
עֶ֭זְרֵנוּʿezrēnûEZ-ray-noo
is
in
the
name
בְּשֵׁ֣םbĕšēmbeh-SHAME
Lord,
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
who
made
עֹ֝שֵׂ֗הʿōśēOH-SAY
heaven
שָׁמַ֥יִםšāmayimsha-MA-yeem
and
earth.
וָאָֽרֶץ׃wāʾāreṣva-AH-rets
And
καὶkaikay
when
ὅτεhoteOH-tay
they
were
come
ἀπῆλθονapēlthonah-PALE-thone
to
ἐπὶepiay-PEE
the
τὸνtontone
place,
τόπονtoponTOH-pone
which
τὸνtontone
is
called
καλούμενονkaloumenonka-LOO-may-none
Calvary,
Κρανίονkranionkra-NEE-one
there
ἐκεῖekeiake-EE
they
crucified
ἐσταύρωσανestaurōsanay-STA-roh-sahn
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
the
τοὺςtoustoos
malefactors,
κακούργουςkakourgouska-KOOR-goos
one
ὃνhonone

μὲνmenmane
on
ἐκekake
hand,
right
the
δεξιῶνdexiōnthay-ksee-ONE
and
ὃνhonone
the
other
δὲdethay
on
ἐξexayks
the
left.
ἀριστερῶνaristerōnah-ree-stay-RONE

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய உதவி வானத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின கர்த்தருடைய பெயரில் உள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
நமக்கு உதவி கர்த்தரிடமிருந்து வந்தது. கர்த்தரே பரலோகத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் பெயரே நமக்குத் துணை!␢ விண்ணையும் மண்ணையும்␢ உண்டாக்கியவர் அவரே!⁾

சங்கீதம் 124:7சங்கீதம் 124

King James Version (KJV)
Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

American Standard Version (ASV)
Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth. Psalm 125 A Song of Ascents.

Bible in Basic English (BBE)
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

Darby English Bible (DBY)
Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.

World English Bible (WEB)
Our help is in the name of Yahweh, Who made heaven and earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
Our help `is’ in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!

சங்கீதம் Psalm 124:8
நம்முடைய சகாயம் வானத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின கர்த்தருடைய நாமத்தில் உள்ளது.
Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

Our
help
עֶ֭זְרֵנוּʿezrēnûEZ-ray-noo
is
in
the
name
בְּשֵׁ֣םbĕšēmbeh-SHAME
Lord,
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
who
made
עֹ֝שֵׂ֗הʿōśēOH-SAY
heaven
שָׁמַ֥יִםšāmayimsha-MA-yeem
and
earth.
וָאָֽרֶץ׃wāʾāreṣva-AH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar