Luke 22:64
त्यसपछि तिनीहरूले उहाँलाई हिर्काए अनि भने, “यदि तिमी अगमवक्ता हौ भने, भन तिमीलाई कसले हिर्कायो?”
Luke 22:64 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
American Standard Version (ASV)
And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?
Bible in Basic English (BBE)
And, covering his eyes, they said to him, Are you prophet enough to say who gave you that blow?
Darby English Bible (DBY)
and covering him up, asked him saying, Prophesy, who is it that struck thee?
World English Bible (WEB)
Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, "Prophesy! Who is the one who struck you?"
Young's Literal Translation (YLT)
and having blindfolded him, they were striking him on the face, and were questioning him, saying, `Prophesy who he is who smote thee?'
| And | καὶ | kai | kay |
| when they had blindfolded | περικαλύψαντες | perikalypsantes | pay-ree-ka-LYOO-psahn-tase |
| him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| they struck | ἔτυπτον | etypton | A-tyoo-ptone |
| him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| on the | τὸ | to | toh |
| face, | πρόσωπον, | prosōpon | PROSE-oh-pone |
| and | καὶ | kai | kay |
| asked | ἐπηρώτων | epērōtōn | ape-ay-ROH-tone |
| him, | αὐτὸν, | auton | af-TONE |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| Prophesy, | Προφήτευσον | prophēteuson | proh-FAY-tayf-sone |
| who | τίς | tis | tees |
| is it | ἐστιν | estin | ay-steen |
| that | ὁ | ho | oh |
| smote | παίσας | paisas | PAY-sahs |
| thee? | σε | se | say |
Cross Reference
Judges 16:21
पलिश्ती मानिसहरूले शिमशोनलाई पक्वे। तिनीहरूले तिनका आँखा निकालिदिए अनि तिनलाई गाजा शहरमा लगे। त्यसपछि उनीहरूले भागेर जान नदिनलाई तिनलाई काँसाका साङ्गलाहरूले बाँधिदिए। तिनीहरूले शिमशोनलाई झ्यालखानमा हाले अनि जाँतो चलाउन लगाए।
Judges 16:25
उत्सवमा मानिसहरू आनन्द मनाइरहेका थिए। यसर्थ तिनीहरूले भने, “शिमशोनलाई बाहिर ल्याऊ। हामी तिनको खिल्ली उडउन चाहन्छौं।” यसकारण तिनीहरूले शिमशोनलाई झ्यालखानबाट ल्याए अनि तिनको खिल्ली उडउन लागे। तिनीहरूले शिमशोनलाई दागोन देवताको मन्दिरमा खम्बाहरूको माझमा उभ्याए।