Luke 17:23 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 17 Luke 17:23

Luke 17:23
मानिसहरूले तिमीहरूलाई भन्नेछन्, हेर्, यो त्यहाँ छ! अथवा हेर, यो यहाँ छ!’ जहाँ छौ तिमीहरू त्यहीं बस, टाडा नजाऊ अनि नखोज।

Luke 17:22Luke 17Luke 17:24

Luke 17:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

American Standard Version (ASV)
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after `them':

Bible in Basic English (BBE)
And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.

Darby English Bible (DBY)
And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].

World English Bible (WEB)
They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,

Young's Literal Translation (YLT)
and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;

And
καὶkaikay
they
shall
say
ἐροῦσινerousinay-ROO-seen
to
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
See
Ἰδού,idouee-THOO
here;
ὧδε·hōdeOH-thay
or,
ēay
see
Ἰδοὺidouee-THOO
there:
ἐκεῖekeiake-EE
go
after
μὴmay
not
ἀπέλθητεapelthēteah-PALE-thay-tay
them,
nor
μηδὲmēdemay-THAY
follow
διώξητεdiōxētethee-OH-ksay-tay

Cross Reference

Luke 21:8
येशूले भन्नुभयो, “सर्तक बस! मूर्ख नबन। मेरो नाम लिदै धेरै मानिसहरू आउनेछन्। तिनीहरूले भन्नेछन्, म नै ख्रीष्ट हुँ, अनि, सही समय आएको छ! तर तिनीहरूलाई नपछयाउनु।

Luke 17:21
मानिसहरूले भन्ने छन्, हेर परमेश्वरको राज्य यहाँ छ! अथवा, त्यहाँ छ! होइन, परमेश्वरको राज्य तिमीभित्रै छ।”

Matthew 24:23
त्यसबेला कसै-कसैले तिमीहरूलाई यसो भन्नसक्छन, ‘हेर, ख्रीष्ट यहाँ हुनुहुन्छ।’ अथवा अर्का कसैले भन्नसक्छ, ‘अहाँ त्यहाँ हुनुहुन्छ।’ तर तिनीहरूलाई विश्वास नगर।

Mark 13:21
त्यसबेला, यदि केही मानिसहरूले तिमीहरूलाई भने, हेर, ख्रीष्ट यहाँ हुनुहुन्छ। अथ्वा उहाँ त्यहाँ हुनुहुन्छ। यसलाई विश्वास नगर।