Interlinear verses Luke 13
  1. Παρῆσαν
    were
    pa-RAY-sahn
    δέ
    present
    thay
    τινες
    at
    tee-nase
    ἐν
    that
    ane
    αὐτῷ
    af-TOH
    τῷ
    season
    toh
    καιρῷ
    some
    kay-ROH
    ἀπαγγέλλοντες
    that
    ah-pahng-GALE-lone-tase
    αὐτῷ
    told
    af-TOH
    περὶ
    him
    pay-REE
    τῶν
    of
    tone
    Γαλιλαίων
    the
    ga-lee-LAY-one
    ὧν
    Galilaeans,
    one
    τὸ
    whose
    toh
    αἷμα
    AY-ma
    Πιλᾶτος
    blood
    pee-LA-tose
    ἔμιξεν
    Pilate
    A-mee-ksane
    μετὰ
    had
    may-TA
    τῶν
    mingled
    tone
    θυσιῶν
    with
    thyoo-see-ONE
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
  2. καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    answering
    oh
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Δοκεῖτε
    Suppose
    thoh-KEE-tay
    ὅτι
    ye
    OH-tee
    οἱ
    that
    oo
    Γαλιλαῖοι
    these
    ga-lee-LAY-oo
    οὗτοι
    OO-too
    ἁμαρτωλοὶ
    Galilaeans
    a-mahr-toh-LOO
    παρὰ
    were
    pa-RA
    πάντας
    sinners
    PAHN-tahs
    τοὺς
    above
    toos
    Γαλιλαίους
    all
    ga-lee-LAY-oos
    ἐγένοντο
    the
    ay-GAY-none-toh
    ὅτι
    Galilaeans,
    OH-tee
    τοιαῦτα
    because
    too-AF-ta
    πεπόνθασιν
    they
    pay-PONE-tha-seen
  3. οὐχί
    tell
    oo-HEE
    λέγω
    you,
    LAY-goh
    ὑμῖν
    Nay:
    yoo-MEEN
    ἀλλ'
    but,
    al
    ἐὰν
    except
    ay-AN
    μὴ
    may
    μετανοῆτε
    ye
    may-ta-noh-A-tay
    πάντες
    repent,
    PAHN-tase
    ὡσαύτως
    ye
    oh-SAF-tose
    ἀπολεῖσθε
    shall
    ah-poh-LEE-sthay
  4. those
    ay
    ἐκεῖνοι
    ake-EE-noo
    οἱ
    eighteen,
    oo
    δεκα
    thay-ka
    καὶ
    kay
    οκτὼ,
    upon
    oke-TOH
    ἐφ'
    whom
    afe
    οὓς
    the
    oos
    ἔπεσεν
    tower
    A-pay-sane
    in
    oh
    πύργος
    PYOOR-gose
    ἐν
    Siloam
    ane
    τῷ
    fell,
    toh
    Σιλωὰμ
    and
    see-loh-AM
    καὶ
    slew
    kay
    ἀπέκτεινεν
    them,
    ah-PAKE-tee-nane
    αὐτούς
    think
    af-TOOS
    δοκεῖτε
    ye
    thoh-KEE-tay
    ὅτι
    that
    OH-tee
    οὐτοὶ
    they
    oo-TOO
    ὀφειλέται
    were
    oh-fee-LAY-tay
    ἐγένοντο
    sinners
    ay-GAY-none-toh
    παρὰ
    above
    pa-RA
    πάντας
    all
    PAHN-tahs
    ἀνθρώπους
    men
    an-THROH-poos
    τοὺς
    that
    toos
    κατοικοῦντας
    dwelt
    ka-too-KOON-tahs
    ἐν
    in
    ane
    Ἰερουσαλήμ
    Jerusalem?
    ee-ay-roo-sa-LAME
  5. οὐχί
    tell
    oo-HEE
    λέγω
    you,
    LAY-goh
    ὑμῖν
    Nay:
    yoo-MEEN
    ἀλλ'
    but,
    al
    ἐὰν
    except
    ay-AN
    μὴ
    may
    μετανοῆτε
    ye
    may-ta-noh-A-tay
    πάντες
    repent,
    PAHN-tase
    ὁμοίως
    ye
    oh-MOO-ose
    ἀπολεῖσθε
    shall
    ah-poh-LEE-sthay
  6. Ἔλεγεν
    spake
    A-lay-gane
    δὲ
    also
    thay
    ταύτην
    this
    TAF-tane
    τὴν
    parable;
    tane
    παραβολήν·
    A
    pa-ra-voh-LANE
    Συκῆν
    certain
    syoo-KANE
    εἶχέν
    man
    EE-HANE
    τις
    had
    tees
    ἐν
    a
    ane
    τῷ
    fig
    toh
    ἀμπελῶνι
    tree
    am-pay-LOH-nee
    αὐτοῦ
    planted
    af-TOO
    πεφυτευμένην
    in
    pay-fyoo-tave-MAY-nane
    καὶ
    his
    kay
    ἦλθεν
    ALE-thane
    καρπὸν
    vineyard;
    kahr-PONE
    ζητῶν
    and
    zay-TONE
    ἐν
    he
    ane
    αὐτῇ
    came
    af-TAY
    καὶ
    and
    kay
    οὐχ
    sought
    ook
    εὗρεν
    fruit
    AVE-rane
  7. εἶπεν
    said
    EE-pane
    δὲ
    he
    thay
    πρὸς
    unto
    prose
    τὸν
    the
    tone
    ἀμπελουργόν
    dresser
    am-pay-loor-GONE
    Ἰδού,
    of
    ee-THOO
    τρία
    his
    TREE-ah
    ἔτη
    vineyard,
    A-tay
    ἔρχομαι
    Behold,
    ARE-hoh-may
    ζητῶν
    these
    zay-TONE
    καρπὸν
    three
    kahr-PONE
    ἐν
    years
    ane
    τῇ
    I
    tay
    συκῇ
    come
    syoo-KAY
    ταύτῃ
    seeking
    TAF-tay
    καὶ
    fruit
    kay
    οὐχ
    on
    ook
    εὑρίσκω·
    this
    ave-REE-skoh
    ἔκκοψον
    AKE-koh-psone
    αὐτήν
    fig
    af-TANE
    ἱνατί
    tree,
    ee-na-TEE
    καὶ
    and
    kay
    τὴν
    find
    tane
    γῆν
    none:
    gane
    καταργεῖ
    cut
    ka-tahr-GEE
  8. he
    oh
    δὲ
    answering
    thay
    ἀποκριθεὶς
    said
    ah-poh-kree-THEES
    λέγει
    unto
    LAY-gee
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    ἄφες
    let
    AH-fase
    αὐτὴν
    it
    af-TANE
    καὶ
    alone
    kay
    τοῦτο
    this
    TOO-toh
    τὸ
    toh
    ἔτος
    year
    A-tose
    ἕως
    also,
    AY-ose
    ὅτου
    till
    OH-too
    σκάψω
    SKA-psoh
    περὶ
    I
    pay-REE
    αὐτὴν
    shall
    af-TANE
    καὶ
    dig
    kay
    βάλω
    about
    VA-loh
    κόπριαν,
    it,
    KOH-pree-an
  9. κἂν
    if
    kahn
    μὲν
    it
    mane
    ποιήσῃ
    bear
    poo-A-say
    καρπὸν
    fruit,
    kahr-PONE
    εἰ
    well:
    ee
    δὲ
    and
    thay
    μήγε,
    if
    MAY-gay
    εἰς
    not,
    ees
    τὸ
    then
    toh
    μέλλον·
    MALE-lone
    ἐκκόψεις
    ake-KOH-psees
    αὐτήν
    after
    af-TANE
  10. Ἦν
    he
    ane
    δὲ
    was
    thay
    διδάσκων
    teaching
    thee-THA-skone
    ἐν
    in
    ane
    μιᾷ
    one
    mee-AH
    τῶν
    of
    tone
    συναγωγῶν
    the
    syoon-ah-goh-GONE
    ἐν
    synagogues
    ane
    τοῖς
    on
    toos
    σάββασιν
    the
    SAHV-va-seen
  11. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    γυνὴ
    was
    gyoo-NAY
    ἦν
    a
    ane
    πνεῦμα
    woman
    PNAVE-ma
    ἔχουσα
    which
    A-hoo-sa
    ἀσθενείας
    had
    ah-sthay-NEE-as
    ἔτη
    a
    A-tay
    δέκα
    spirit
    THAY-ka
    καὶ
    of
    kay
    ὀκτὼ,
    infirmity
    oke-TOH
    καὶ
    eighteen
    kay
    ἦν
    ane
    συγκύπτουσα
    years,
    syoong-KYOO-ptoo-sa
    καὶ
    kay
    μὴ
    and
    may
    δυναμένη
    was
    thyoo-na-MAY-nay
    ἀνακύψαι
    bowed
    ah-na-KYOO-psay
    εἰς
    together,
    ees
    τὸ
    and
    toh
    παντελές
    could
    pahn-tay-LASE
  12. ἰδὼν
    when
    ee-THONE
    δὲ
    thay
    αὐτὴν
    Jesus
    af-TANE
    saw
    oh
    Ἰησοῦς
    her,
    ee-ay-SOOS
    προσεφώνησεν
    he
    prose-ay-FOH-nay-sane
    καὶ
    called
    kay
    εἶπεν
    her
    EE-pane
    αὐτῇ
    to
    af-TAY
    Γύναι
    him,
    GYOO-nay
    ἀπολέλυσαι
    and
    ah-poh-LAY-lyoo-say
    τῆς
    said
    tase
    ἀσθενείας
    unto
    ah-sthay-NEE-as
    σου
    her,
    soo
  13. καὶ
    he
    kay
    ἐπέθηκεν
    laid
    ape-A-thay-kane
    αὐτῇ
    his
    af-TAY
    τὰς
    tahs
    χεῖρας·
    hands
    HEE-rahs
    καὶ
    on
    kay
    παραχρῆμα
    her:
    pa-ra-HRAY-ma
    ἀνωρθώθη
    and
    ah-nore-THOH-thay
    καὶ
    immediately
    kay
    ἐδόξαζεν
    she
    ay-THOH-ksa-zane
    τὸν
    was
    tone
    θεόν
    made
    thay-ONE
  14. ἀποκριθεὶς
    the
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    ruler
    thay
    of
    oh
    ἀρχισυνάγωγος
    the
    ar-hee-syoo-NA-goh-gose
    ἀγανακτῶν
    synagogue
    ah-ga-nahk-TONE
    ὅτι
    answered
    OH-tee
    τῷ
    with
    toh
    σαββάτῳ
    indignation,
    sahv-VA-toh
    ἐθεράπευσεν
    because
    ay-thay-RA-payf-sane
    that
    oh
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    ἔλεγεν
    had
    A-lay-gane
    τῷ
    healed
    toh
    ὄχλῳ
    on
    OH-hloh
    Ἓξ
    the
    ayks
    ἡμέραι
    sabbath
    ay-MAY-ray
    εἰσὶν
    day,
    ees-EEN
    ἐν
    and
    ane
    αἷς
    said
    ase
    δεῖ
    unto
    thee
    ἐργάζεσθαι·
    the
    are-GA-zay-sthay
    ἐν
    people,
    ane
    ταύταις
    There
    TAF-tase
    οὖν
    are
    oon
    ἐρχόμενοι
    six
    are-HOH-may-noo
    θεραπεύεσθε
    days
    thay-ra-PAVE-ay-sthay
    καὶ
    in
    kay
    μὴ
    which
    may
    τῇ
    men
    tay
    ἡμέρᾳ
    ought
    ay-MAY-ra
    τοῦ
    to
    too
    σαββάτου
    work:
    sahv-VA-too
  15. ἀπεκρίθη
    Lord
    ah-pay-KREE-thay
    οὖν
    then
    oon
    αὐτῷ
    answered
    af-TOH
    him,
    oh
    κύριος
    and
    KYOO-ree-ose
    καὶ
    said,
    kay
    εἶπεν
    Thou
    EE-pane
    ὑποκριτά
    hypocrite,
    yoo-poh-kree-TA
    ἕκαστος
    doth
    AKE-ah-stose
    ὑμῶν
    not
    yoo-MONE
    τῷ
    each
    toh
    σαββάτῳ
    one
    sahv-VA-toh
    οὐ
    of
    oo
    λύει
    you
    LYOO-ee
    τὸν
    on
    tone
    βοῦν
    the
    voon
    αὐτοῦ
    sabbath
    af-TOO
    loose
    ay
    τὸν
    his
    tone
    ὄνον
    OH-none
    ἀπὸ
    ox
    ah-POH
    τῆς
    or
    tase
    φάτνης
    his
    FAHT-nase
    καὶ
    kay
    ἀπαγαγὼν
    ass
    ah-pa-ga-GONE
    ποτίζει
    from
    poh-TEE-zee
  16. ταύτην
    ought
    TAF-tane
    δὲ
    not
    thay
    θυγατέρα
    this
    thyoo-ga-TAY-ra
    Ἀβραὰμ
    woman,
    ah-vra-AM
    οὖσαν
    being
    OO-sahn
    ἣν
    a
    ane
    ἔδησεν
    daughter
    A-thay-sane
    of
    oh
    Σατανᾶς
    Abraham,
    sa-ta-NAHS
    ἰδού,
    whom
    ee-THOO
    δέκα
    THAY-ka
    καὶ
    Satan
    kay
    ὀκτὼ
    hath
    oke-TOH
    ἔτη
    bound,
    A-tay
    οὐκ
    lo,
    ook
    ἔδει
    these
    A-thee
    λυθῆναι
    eighteen
    lyoo-THAY-nay
    ἀπὸ
    ah-POH
    τοῦ
    too
    δεσμοῦ
    years,
    thay-SMOO
    τούτου
    be
    TOO-too
    τῇ
    loosed
    tay
    ἡμέρᾳ
    from
    ay-MAY-ra
    τοῦ
    this
    too
    σαββάτου
    sahv-VA-too
  17. καὶ
    when
    kay
    ταῦτα
    he
    TAF-ta
    λέγοντος
    had
    LAY-gone-tose
    αὐτοῦ
    said
    af-TOO
    κατῃσχύνοντο
    these
    ka-tay-SKYOO-none-toh
    πάντες
    things,
    PAHN-tase
    οἱ
    all
    oo
    ἀντικείμενοι
    his
    an-tee-KEE-may-noo
    αὐτῷ
    af-TOH
    καὶ
    adversaries
    kay
    πᾶς
    were
    pahs
    ashamed:
    oh
    ὄχλος
    and
    OH-hlose
    ἔχαιρεν
    all
    A-hay-rane
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    πᾶσιν
    people
    PA-seen
    τοῖς
    rejoiced
    toos
    ἐνδόξοις
    for
    ane-THOH-ksoos
    τοῖς
    all
    toos
    γινομένοις
    the
    gee-noh-MAY-noos
    ὑπ'
    glorious
    yoop
    αὐτοῦ
    things
    af-TOO
  18. Ἔλεγεν
    said
    A-lay-gane
    δὲ,
    he,
    thay
    Τίνι
    Unto
    TEE-nee
    ὁμοία
    what
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    is
    ay-STEEN
    the
    ay
    βασιλεία
    kingdom
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    of
    too
    θεοῦ
    thay-OO
    καὶ
    God
    kay
    τίνι
    like?
    TEE-nee
    ὁμοιώσω
    and
    oh-moo-OH-soh
    αὐτήν
    whereunto
    af-TANE
  19. ὁμοία
    is
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    like
    ay-STEEN
    κόκκῳ
    a
    KOKE-koh
    σινάπεως
    grain
    see-NA-pay-ose
    ὃν
    of
    one
    λαβὼν
    mustard
    la-VONE
    ἄνθρωπος
    seed,
    AN-throh-pose
    ἔβαλεν
    which
    A-va-lane
    εἰς
    a
    ees
    κῆπον
    man
    KAY-pone
    ἑαυτοῦ
    took,
    ay-af-TOO
    καὶ
    and
    kay
    ηὔξησεν
    cast
    EEF-ksay-sane
    καὶ
    into
    kay
    ἐγένετο
    his
    ay-GAY-nay-toh
    εἰς
    garden;
    ees
    δένδρον
    and
    THANE-throne
    μέγα,
    it
    MAY-ga
    καὶ
    grew,
    kay
    τὰ
    and
    ta
    πετεινὰ
    waxed
    pay-tee-NA
    τοῦ
    a
    too
    οὐρανοῦ
    great
    oo-ra-NOO
    κατεσκήνωσεν
    ka-tay-SKAY-noh-sane
    ἐν
    tree;
    ane
    τοῖς
    and
    toos
    κλάδοις
    the
    KLA-thoos
    αὐτοῦ
    fowls
    af-TOO
  20. Καὶ
    again
    kay
    πάλιν
    he
    PA-leen
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Τίνι
    Whereunto
    TEE-nee
    ὁμοιώσω
    shall
    oh-moo-OH-soh
    τὴν
    I
    tane
    βασιλείαν
    liken
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    kingdom
    thay-OO
  21. ὁμοία
    is
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    like
    ay-STEEN
    ζύμῃ
    leaven,
    ZYOO-may
    ἣν
    which
    ane
    λαβοῦσα
    a
    la-VOO-sa
    γυνὴ
    woman
    gyoo-NAY
    ἐνέκρυψεν
    took
    ane-A-kryoo-psane
    εἰς
    and
    ees
    ἀλεύρου
    hid
    ah-LAVE-roo
    σάτα
    in
    SA-ta
    τρία
    three
    TREE-ah
    ἕως
    measures
    AY-ose
    οὗ
    of
    oo
    ἐζυμώθη
    meal,
    ay-zyoo-MOH-thay
    ὅλον
    till
    OH-lone
  22. Καὶ
    he
    kay
    διεπορεύετο
    went
    thee-ay-poh-RAVE-ay-toh
    κατὰ
    through
    ka-TA
    πόλεις
    the
    POH-lees
    καὶ
    cities
    kay
    κώμας
    and
    KOH-mahs
    διδάσκων
    villages,
    thee-THA-skone
    καὶ
    teaching,
    kay
    πορείαν
    and
    poh-REE-an
    ποιούμενος
    journeying
    poo-OO-may-nose
    εἰς
    ees
    Ἰερουσαλήμ
    toward
    ee-ay-roo-sa-LAME
  23. εἶπεν
    said
    EE-pane
    δέ
    one
    thay
    τις
    unto
    tees
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    εἰ
    are
    ee
    ὀλίγοι
    there
    oh-LEE-goo
    οἱ
    few
    oo
    σῳζόμενοι
    that
    soh-ZOH-may-noo
    be
    oh
    δὲ
    saved?
    thay
    εἶπεν
    And
    EE-pane
    πρὸς
    he
    prose
    αὐτούς
    said
    af-TOOS
  24. Ἀγωνίζεσθε
    to
    ah-goh-NEE-zay-sthay
    εἰσελθεῖν
    enter
    ees-ale-THEEN
    διὰ
    in
    thee-AH
    τῆς
    at
    tase
    στενῆς
    the
    stay-NASE
    πύλης·
    strait
    PYOO-lase
    ὅτι
    gate:
    OH-tee
    πολλοί
    for
    pole-LOO
    λέγω
    many,
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    ζητήσουσιν
    say
    zay-TAY-soo-seen
    εἰσελθεῖν
    unto
    ees-ale-THEEN
    καὶ
    you,
    kay
    οὐκ
    will
    ook
    ἰσχύσουσιν
    seek
    ee-SKYOO-soo-seen
  25. ἀφ'
    once
    af
    οὗ
    oo
    ἂν
    the
    an
    ἐγερθῇ
    master
    ay-gare-THAY
    of
    oh
    οἰκοδεσπότης
    the
    oo-koh-thay-SPOH-tase
    καὶ
    house
    kay
    ἀποκλείσῃ
    is
    ah-poh-KLEE-say
    τὴν
    risen
    tane
    θύραν
    up,
    THYOO-rahn
    καὶ
    and
    kay
    ἄρξησθε
    hath
    AR-ksay-sthay
    ἔξω
    shut
    AYKS-oh
    ἑστάναι
    to
    ay-STA-nay
    καὶ
    the
    kay
    κρούειν
    door,
    KROO-een
    τὴν
    and
    tane
    θύραν
    ye
    THYOO-rahn
    λέγοντες
    begin
    LAY-gone-tase
    Κύριε
    to
    KYOO-ree-ay
    Κύριε,
    stand
    KYOO-ree-ay
    ἄνοιξον
    without,
    AH-noo-ksone
    ἡμῖν
    and
    ay-MEEN
    καὶ
    to
    kay
    ἀποκριθεὶς
    knock
    ah-poh-kree-THEES
    ἐρεῖ
    at
    ay-REE
    ὑμῖν
    the
    yoo-MEEN
    Οὐκ
    door,
    ook
    οἶδα
    saying,
    OO-tha
    ὑμᾶς
    Lord,
    yoo-MAHS
    πόθεν
    Lord,
    POH-thane
    ἐστέ
    open
    ay-STAY
  26. τότε
    shall
    TOH-tay
    ἄρξεσθε
    ye
    AR-ksay-sthay
    λέγειν
    begin
    LAY-geen
    Ἐφάγομεν
    to
    ay-FA-goh-mane
    ἐνώπιόν
    say,
    ane-OH-pee-ONE
    σου
    We
    soo
    καὶ
    have
    kay
    ἐπίομεν
    eaten
    ay-PEE-oh-mane
    καὶ
    and
    kay
    ἐν
    drunk
    ane
    ταῖς
    in
    tase
    πλατείαις
    thy
    pla-TEE-ase
    ἡμῶν
    presence,
    ay-MONE
    ἐδίδαξας·
    and
    ay-THEE-tha-ksahs
  27. καὶ
    he
    kay
    ἐρεῖ
    shall
    ay-REE
    λέγω
    say,
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    Οὐκ
    tell
    ook
    οἶδα
    you,
    OO-tha
    ὑμᾶς
    I
    yoo-MAHS
    πόθεν
    know
    POH-thane
    ἐστέ·
    you
    ay-STAY
    ἀπόστητε
    not
    ah-POH-stay-tay
    ἀπ'
    whence
    ap
    ἐμοῦ
    ye
    ay-MOO
    πάντες
    are;
    PAHN-tase
    οἱ
    depart
    oo
    ἐργάται
    from
    are-GA-tay
    τῆς
    me,
    tase
    ἀδικίας
    all
    ah-thee-KEE-as
  28. ἐκεῖ
    shall
    ake-EE
    ἔσται
    be
    A-stay
    oh
    κλαυθμὸς
    weeping
    klafth-MOSE
    καὶ
    and
    kay
    oh
    βρυγμὸς
    gnashing
    vryoog-MOSE
    τῶν
    of
    tone
    ὀδόντων
    oh-THONE-tone
    ὅταν
    teeth,
    OH-tahn
    ὄψησθε
    when
    OH-psay-sthay
    Ἀβραὰμ
    ye
    ah-vra-AM
    καὶ
    shall
    kay
    Ἰσαὰκ
    see
    ee-sa-AK
    καὶ
    Abraham,
    kay
    Ἰακὼβ
    and
    ee-ah-KOVE
    καὶ
    Isaac,
    kay
    πάντας
    and
    PAHN-tahs
    τοὺς
    Jacob,
    toos
    προφήτας
    and
    proh-FAY-tahs
    ἐν
    all
    ane
    τῇ
    the
    tay
    βασιλείᾳ
    prophets,
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    in
    too
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    ὑμᾶς
    kingdom
    yoo-MAHS
    δὲ
    of
    thay
    ἐκβαλλομένους
    ake-vahl-loh-MAY-noos
    ἔξω
    God,
    AYKS-oh
  29. καὶ
    they
    kay
    ἥξουσιν
    shall
    AY-ksoo-seen
    ἀπὸ
    come
    ah-POH
    ἀνατολῶν
    from
    ah-na-toh-LONE
    καὶ
    the
    kay
    δυσμῶν
    east,
    thyoo-SMONE
    καὶ
    and
    kay
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    βοῤῥᾶ
    the
    vore-RA
    καὶ
    west,
    kay
    νότου
    and
    NOH-too
    καὶ
    from
    kay
    ἀνακλιθήσονται
    the
    ah-na-klee-THAY-sone-tay
    ἐν
    north,
    ane
    τῇ
    and
    tay
    βασιλείᾳ
    from
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    south,
    thay-OO
  30. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    εἰσὶν
    are
    ees-EEN
    ἔσχατοι
    last
    A-ska-too
    οἳ
    which
    oo
    ἔσονται
    shall
    A-sone-tay
    πρῶτοι
    be
    PROH-too
    καὶ
    first,
    kay
    εἰσὶν
    and
    ees-EEN
    πρῶτοι
    there
    PROH-too
    οἳ
    are
    oo
    ἔσονται
    first
    A-sone-tay
    ἔσχατοι
    which
    A-ska-too
  31. Ἐν
    same
    ane
    αὐτῇ
    af-TAY
    τῇ
    day
    tay
    ἡμέρα
    there
    ay-MAY-ra
    προσῆλθόν
    came
    prose-ALE-THONE
    τινες
    certain
    tee-nase
    Φαρισαῖοι
    of
    fa-ree-SAY-oo
    λέγοντες
    the
    LAY-gone-tase
    αὐτῷ
    Pharisees,
    af-TOH
    Ἔξελθε
    saying
    AYKS-ale-thay
    καὶ
    unto
    kay
    πορεύου
    him,
    poh-RAVE-oo
    ἐντεῦθεν
    Get
    ane-TAYF-thane
    ὅτι
    thee
    OH-tee
    Ἡρῴδης
    out,
    ay-ROH-thase
    θέλει
    and
    THAY-lee
    σε
    depart
    say
    ἀποκτεῖναι
    hence:
    ah-poke-TEE-nay
  32. καὶ
    he
    kay
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Πορευθέντες
    them,
    poh-rayf-THANE-tase
    εἴπατε
    Go
    EE-pa-tay
    τῇ
    ye,
    tay
    ἀλώπεκι
    and
    ah-LOH-pay-kee
    ταύτῃ
    tell
    TAF-tay
    Ἰδού,
    that
    ee-THOO
    ἐκβάλλω
    ake-VAHL-loh
    δαιμόνια
    fox,
    thay-MOH-nee-ah
    καὶ
    Behold,
    kay
    ἰάσεις
    I
    ee-AH-sees
    ἐπιτελῶ
    cast
    ay-pee-tay-LOH
    σήμερον
    out
    SAY-may-rone
    καὶ
    devils,
    kay
    αὔριον
    and
    A-ree-one
    καὶ
    I
    kay
    τῇ
    do
    tay
    τρίτῃ
    cures
    TREE-tay
    τελειοῦμαι
    to
    tay-lee-OO-may
  33. πλὴν
    I
    plane
    δεῖ
    must
    thee
    με
    walk
    may
    σήμερον
    to
    SAY-may-rone
    καὶ
    day,
    kay
    αὔριον
    and
    A-ree-one
    καὶ
    to
    kay
    τῇ
    morrow,
    tay
    ἐχομένῃ
    and
    ay-hoh-MAY-nay
    πορεύεσθαι
    the
    poh-RAVE-ay-sthay
    ὅτι
    day
    OH-tee
    οὐκ
    following:
    ook
    ἐνδέχεται
    for
    ane-THAY-hay-tay
    προφήτην
    it
    proh-FAY-tane
    ἀπολέσθαι
    cannot
    ah-poh-LAY-sthay
    ἔξω
    AYKS-oh
    Ἰερουσαλήμ
    be
    ee-ay-roo-sa-LAME
  34. Ἰερουσαλὴμ
    Jerusalem,
    ee-ay-roo-sa-LAME
    Ἰερουσαλήμ
    Jerusalem,
    ee-ay-roo-sa-LAME
    which
    ay
    ἀποκτείνουσα
    killest
    ah-poke-TEE-noo-sa
    τοὺς
    the
    toos
    προφήτας
    prophets,
    proh-FAY-tahs
    καὶ
    and
    kay
    λιθοβολοῦσα
    stonest
    lee-thoh-voh-LOO-sa
    τοὺς
    them
    toos
    ἀπεσταλμένους
    that
    ah-pay-stahl-MAY-noos
    πρὸς
    are
    prose
    αὐτήν
    sent
    af-TANE
    ποσάκις
    unto
    poh-SA-kees
    ἠθέλησα
    thee;
    ay-THAY-lay-sa
    ἐπισυνάξαι
    how
    ay-pee-syoo-NA-ksay
    τὰ
    often
    ta
    τέκνα
    would
    TAY-kna
    σου
    I
    soo
    ὃν
    have
    one
    τρόπον
    gathered
    TROH-pone
    ὄρνις
    thy
    ORE-nees
    τὴν
    tane
    ἑαυτῆς
    children
    ay-af-TASE
    νοσσιὰν
    together,
    nose-see-AN
    ὑπὸ
    as
    yoo-POH
    τὰς
    tahs
    πτέρυγας
    a
    PTAY-ryoo-gahs
    καὶ
    hen
    kay
    οὐκ
    doth
    ook
    ἠθελήσατε
    gather
    ay-thay-LAY-sa-tay
  35. ἰδού,
    your
    ee-THOO
    ἀφίεται
    ah-FEE-ay-tay
    ὑμῖν
    house
    yoo-MEEN
    is
    oh
    οἶκος
    left
    OO-kose
    ὑμῶν
    unto
    yoo-MONE
    ἔρημος·
    you
    A-ray-mose
    ἀμὴν
    desolate:
    ah-MANE
    δὲ
    and
    thay
    λέγω
    verily
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    ὅτι
    say
    OH-tee
    οὐ
    unto
    oo
    μὴ
    you,
    may
    με
    Ye
    may
    ἴδητέ
    shall
    EE-thay-TAY
    ἕως
    AY-ose
    ἄν
    not
    an
    ἥξῃ,
    see
    AY-ksay
    ὅτε
    OH-tay
    εἴπητε
    me,
    EE-pay-tay
    Εὐλογημένος
    until
    ave-loh-gay-MAY-nose
    the
    oh
    ἐρχόμενος
    time
    are-HOH-may-nose
    ἐν
    ane
    ὀνόματι
    come
    oh-NOH-ma-tee
    κυρίου.
    when
    kyoo-REE-oo