Luke 12:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 12 Luke 12:8

Luke 12:8
“म तिमीहरूलाई भन्दछु, यदि कुनै मानिसले अरू मानिसहरूको सामुन्ने उसलाई मेरो हो भन्छ भने, म पनि त्यसरी परमेश्वरको दूतहरूको सामुन्ने भन्छु कि त्यो मानिस मेरो हो।

Luke 12:7Luke 12Luke 12:9

Luke 12:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

American Standard Version (ASV)
And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

Bible in Basic English (BBE)
And I say to you that to everyone who gives witness to me before men, the Son of man will give witness before the angels of God.

Darby English Bible (DBY)
But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;

World English Bible (WEB)
"I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;

Young's Literal Translation (YLT)
`And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,

Also
ΛέγωlegōLAY-goh
I
say
δὲdethay
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Whosoever
πᾶςpaspahs

ὃςhosose
shall

ἂνanan
confess
ὁμολογήσῃhomologēsēoh-moh-loh-GAY-say

ἐνenane
me
ἐμοὶemoiay-MOO
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane

τῶνtōntone
men,
ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone

καὶkaikay
him
hooh
shall
the
υἱὸςhuiosyoo-OSE
Son
τοῦtoutoo
of

ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
man
ὁμολογήσειhomologēseioh-moh-loh-GAY-see
also
ἐνenane
confess
αὐτῷautōaf-TOH
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
the
τῶνtōntone
angels
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone
of

τοῦtoutoo
God:
θεοῦ·theouthay-OO