Luke 10:41
अनि प्रभुले त्यसलाई भन्नुभयो, “मार्था, मार्था, तिमीले धेरै कुराको विषयमा चिन्ता र फिक्री गर्दी रहेछौ।
And | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
δὲ | de | thay | |
Jesus | εἶπεν | eipen | EE-pane |
answered | αὐτῇ | autē | af-TAY |
and said | ὁ | ho | oh |
unto her, | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
Martha, | Μάρθα | martha | MAHR-tha |
Martha, | Μάρθα | martha | MAHR-tha |
thou art careful | μεριμνᾷς | merimnas | may-reem-NAHS |
and | καὶ | kai | kay |
troubled | τυρβάζῃ | tyrbazē | tyoor-VA-zay |
about | περὶ | peri | pay-REE |
many things: | πολλά | polla | pole-LA |