Luke 10:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 10 Luke 10:12

Luke 10:12
म तिमीहरूलाई भन्छु, न्यायको दिन त्यो शहरका मानिसहरूको अवस्था सदोमका मानिसहरूको भन्दा अझ असहनीय हुनेछ।

Luke 10:11Luke 10Luke 10:13

Luke 10:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

American Standard Version (ASV)
I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Bible in Basic English (BBE)
I say to you, It will be better in that day for Sodom than for that town.

Darby English Bible (DBY)
I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.

World English Bible (WEB)
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Young's Literal Translation (YLT)
and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.

But
λέγωlegōLAY-goh
I
say
δὲdethay
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
that
ὅτιhotiOH-tee
it
shall
be
Σοδόμοιςsodomoissoh-THOH-moos
more
tolerable
ἐνenane
in
τῇtay
that
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra

ἐκείνῃekeinēake-EE-nay
day
ἀνεκτότερονanektoteronah-nake-TOH-tay-rone
for
Sodom,
ἔσταιestaiA-stay
than
ēay

τῇtay
for
that
πόλειpoleiPOH-lee
city.
ἐκείνῃekeinēake-EE-nay

Cross Reference

Matthew 10:15
तिमीहरूलाई म साँचो भन्दछु। न्यायको दिनमा तिनीहरूको अवस्था सोदोम र गमोराको भन्दा नराम्रो हुनेछ।

Matthew 11:24
तर तिमीलाई भन्छु कि न्यायको दिनमा सदोमको भन्दा तिम्रो हालत अरू नराम्रो हुनेछ।”

Lamentations 4:6
मेरा मानिसका छोरीहरूको पाप सदोम र गोमोरको भन्दा ठूलो छ। सदोम र गोमोर सजिलै सर्वनाश भए। त्यो मानिसको हातबाट सर्वनाश भएको होइन।

Ezekiel 16:48
म परमप्रभु अनि मालिक हुँ। म सदा जीवित छु अनि आफ्नो जीवनको शपथ खाएर भन्छु कि तिम्रो बहिनी सदोम अनि उसको छोरीहरूले कहिल्यै पनि त्यति नराम्रो काम गरेनन् जति तिम्रो छोरीहरूले गरे।”

Mark 6:11
यदि कुनै शहरले तिमीहरूलाई स्वागत गरेन वा तिमीहरूको कुरा सुनेन् भने त्यो शहर छोड, शहर छोडदा तिम्रा पैतालाका धूलोहरू पनि टक्टकाइदेऊ। यही नै तिनीहरूलाई चेतावनी हुनेछ।”