Lamentations 3:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible Lamentations Lamentations 3 Lamentations 3:8

Lamentations 3:8
मैले विलाप गर्दै गुहार मागें तर परमप्रभुले मेरो प्रार्थना सुन्नु नै भएन।

Lamentations 3:7Lamentations 3Lamentations 3:9

Lamentations 3:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

American Standard Version (ASV)
Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.

Bible in Basic English (BBE)
Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out.

Darby English Bible (DBY)
Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

World English Bible (WEB)
Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.

Young's Literal Translation (YLT)
Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.

Also
גַּ֣םgamɡahm
when
כִּ֤יkee
I
cry
אֶזְעַק֙ʾezʿaqez-AK
shout,
and
וַאֲשַׁוֵּ֔עַwaʾăšawwēaʿva-uh-sha-WAY-ah
he
shutteth
out
שָׂתַ֖םśātamsa-TAHM
my
prayer.
תְּפִלָּתִֽי׃tĕpillātîteh-fee-la-TEE

Cross Reference

Job 30:20
हे परमेश्वर, सहायताको लागि मैले पुकारें, म उठें र प्रार्थना गरें, तर तपाईंले मलाई ध्यान दिनु भएन।

Psalm 22:2
हे मेरो परमेश्वर, मैले तपाईंलाई दिउँसो बोलाएँ तर तपाईंले मलाई उत्तर दिनु भएन अनि मैले निरन्तर तपाईंलाई रातभरि बोलाएँ।

Job 19:7
म चिच्याएँ, ‘उहाँले मलाई चोट पुर्याउनु भयो।’ तर मैले जवाफ पाइन। मैले सहायताको लागि कराँए, तर न्यायको लागि कसैले पनि मेरो कुरा सुनेन्।

Psalm 80:4
परमप्रभु परमेश्वर, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर तपाईंले हाम्रो प्रार्थना कहिले सुन्नु हुनेछ? के हामी प्रति तपाईं सधैं रिसाउनु हुने छ?

Lamentations 3:44
तपाईंले स्वयंलाई बादलले ढाक्नु भयो त्यसकारण कुनै पनि उपासकहरू तपाईंकहाँ पुग्न सकेनन्।

Habakkuk 1:2
हे परमप्रभु, म निरन्तर तपाईंसंग सहायता मागी रहेकोछु। तपाईंले मेरो निम्ति कहिले सुन्नुहुन्छ? म यो उपद्रोको कारण तपाईंसंग पुकारा गरिरहेछु, तर तपाईंले यस बिषयमा केहि पनि गर्नु भएन?

Matthew 27:46
प्राय तीन बजेतिर येशू ठूलो स्वरमा कराउनु भयो, “एली, एली, लामा सबथखानी?” यसको अर्थ, “मेरा परमेश्वर मेरा परमेश्वर, तपाईंले मलाई किन एक्लै छोडनु भयो?”